|
@ -55,6 +55,7 @@ gtags.files
|
|||
## Configuration/log files
|
||||
minetest.conf
|
||||
debug.txt
|
||||
debug.txt.1
|
||||
|
||||
## Other files generated by Minetest
|
||||
screenshot_*.png
|
||||
|
|
15
.travis.yml
|
@ -20,6 +20,20 @@ matrix:
|
|||
- ubuntu-toolchain-r-test
|
||||
- llvm-toolchain-trusty-7
|
||||
|
||||
- name: "Builtin Luacheck"
|
||||
language: generic
|
||||
compiler: null
|
||||
os: linux
|
||||
sudo: false
|
||||
addons:
|
||||
apt:
|
||||
packages:
|
||||
- luarocks
|
||||
before_install:
|
||||
- luarocks install --local luacheck
|
||||
script:
|
||||
- $HOME/.luarocks/bin/luacheck builtin
|
||||
|
||||
- env: CLANG_TIDY=clang-tidy-7
|
||||
compiler: clang
|
||||
os: linux
|
||||
|
@ -100,4 +114,3 @@ matrix:
|
|||
sources: &sources
|
||||
- ubuntu-toolchain-r-test
|
||||
- llvm-toolchain-trusty-7
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ set(CLANG_MINIMUM_VERSION "3.4")
|
|||
|
||||
# Also remember to set PROTOCOL_VERSION in network/networkprotocol.h when releasing
|
||||
set(VERSION_MAJOR 5)
|
||||
set(VERSION_MINOR 1)
|
||||
set(VERSION_MINOR 2)
|
||||
set(VERSION_PATCH 0)
|
||||
set(VERSION_EXTRA "" CACHE STRING "Stuff to append to version string")
|
||||
|
||||
|
@ -172,16 +172,16 @@ install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minimal" DESTINATION "${SHA
|
|||
if(BUILD_CLIENT)
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/client/shaders" DESTINATION "${SHAREDIR}/client")
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/textures/base/pack" DESTINATION "${SHAREDIR}/textures/base")
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/fonts" DESTINATION "${SHAREDIR}")
|
||||
if(RUN_IN_PLACE)
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/clientmods" DESTINATION "${SHAREDIR}")
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/client/serverlist" DESTINATION "${SHAREDIR}/client")
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/fonts" DESTINATION "${SHAREDIR}")
|
||||
|
||||
install(FILES "README.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
install(FILES "doc/lua_api.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
install(FILES "doc/client_lua_api.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
install(FILES "doc/menu_lua_api.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
install(FILES "doc/texture_packs.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
install(FILES "doc/world_format.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs")
|
||||
|
|
11
Dockerfile
|
@ -3,9 +3,7 @@ FROM debian:stretch
|
|||
USER root
|
||||
RUN apt-get update -y && \
|
||||
apt-get -y install build-essential libirrlicht-dev cmake libbz2-dev libpng-dev libjpeg-dev \
|
||||
libsqlite3-dev libcurl4-gnutls-dev zlib1g-dev libgmp-dev libjsoncpp-dev git && \
|
||||
apt-get clean && rm -rf /var/cache/apt/archives/* && \
|
||||
rm -rf /var/lib/apt/lists/*
|
||||
libsqlite3-dev libcurl4-gnutls-dev zlib1g-dev libgmp-dev libjsoncpp-dev git
|
||||
|
||||
COPY . /usr/src/minetest
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +14,8 @@ RUN mkdir -p /usr/src/minetest/cmakebuild && cd /usr/src/minetest/cmakebuild &&
|
|||
-DENABLE_SYSTEM_JSONCPP=1 \
|
||||
.. && \
|
||||
make -j2 && \
|
||||
rm -Rf ../games/minetest_game && git clone https://github.com/minetest/minetest_game ../games/minetest_game && \
|
||||
rm -Rf ../games/minetest_game && git clone --depth 1 https://github.com/minetest/minetest_game ../games/minetest_game && \
|
||||
rm -Rf ../games/minetest_game/.git
|
||||
make install
|
||||
|
||||
FROM debian:stretch
|
||||
|
@ -25,7 +24,9 @@ USER root
|
|||
RUN groupadd minetest && useradd -m -g minetest -d /var/lib/minetest minetest && \
|
||||
apt-get update -y && \
|
||||
apt-get -y install libcurl3-gnutls libjsoncpp1 liblua5.1-0 libluajit-5.1-2 libpq5 libsqlite3-0 \
|
||||
libstdc++6 zlib1g libc6
|
||||
libstdc++6 zlib1g libc6 && \
|
||||
apt-get clean && rm -rf /var/cache/apt/archives/* && \
|
||||
rm -rf /var/lib/apt/lists/*
|
||||
|
||||
WORKDIR /var/lib/minetest
|
||||
|
||||
|
|
10
README.md
|
@ -142,11 +142,19 @@ Compiling
|
|||
|
||||
For Debian/Ubuntu users:
|
||||
|
||||
sudo apt install build-essential libirrlicht-dev cmake libbz2-dev libpng-dev libjpeg-dev libxxf86vm-dev libgl1-mesa-dev libsqlite3-dev libogg-dev libvorbis-dev libopenal-dev libcurl4-gnutls-dev libfreetype6-dev zlib1g-dev libgmp-dev libjsoncpp-dev
|
||||
sudo apt install g++ make libc6-dev libirrlicht-dev cmake libbz2-dev libpng-dev libjpeg-dev libxxf86vm-dev libgl1-mesa-dev libsqlite3-dev libogg-dev libvorbis-dev libopenal-dev libcurl4-gnutls-dev libfreetype6-dev zlib1g-dev libgmp-dev libjsoncpp-dev
|
||||
|
||||
For Fedora users:
|
||||
|
||||
sudo dnf install make automake gcc gcc-c++ kernel-devel cmake libcurl-devel openal-soft-devel libvorbis-devel libXxf86vm-devel libogg-devel freetype-devel mesa-libGL-devel zlib-devel jsoncpp-devel irrlicht-devel bzip2-libs gmp-devel sqlite-devel luajit-devel leveldb-devel ncurses-devel doxygen spatialindex-devel bzip2-devel
|
||||
|
||||
For Arch users:
|
||||
|
||||
sudo pacman -S base-devel libcurl-gnutls cmake libxxf86vm irrlicht libpng sqlite libogg libvorbis openal freetype2 jsoncpp gmp luajit leveldb ncurses
|
||||
|
||||
For Alpine users:
|
||||
|
||||
sudo apk add build-base irrlicht-dev cmake bzip2-dev libpng-dev jpeg-dev libxxf86vm-dev mesa-dev sqlite-dev libogg-dev libvorbis-dev openal-soft-dev curl-dev freetype-dev zlib-dev gmp-dev jsoncpp-dev luajit-dev
|
||||
|
||||
#### Download
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ buildscript {
|
|||
jcenter()
|
||||
}
|
||||
dependencies {
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.4.2'
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.5.1'
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -24,23 +24,29 @@ def sqlite3_version = "3240000"
|
|||
apply plugin: "com.android.application"
|
||||
|
||||
android {
|
||||
compileSdkVersion 28
|
||||
compileSdkVersion 29
|
||||
buildToolsVersion '29.0.2'
|
||||
|
||||
defaultConfig {
|
||||
versionCode 23
|
||||
versionCode 25
|
||||
versionName "${System.env.VERSION_STR}.${versionCode}"
|
||||
minSdkVersion 14
|
||||
targetSdkVersion 28
|
||||
targetSdkVersion 29
|
||||
applicationId "net.minetest.minetest"
|
||||
manifestPlaceholders = [package: "net.minetest.minetest", project: project.name]
|
||||
ndk {
|
||||
// Specifies the ABI configurations of your native
|
||||
// libraries Gradle should build and package with your APK.
|
||||
// abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
|
||||
abiFilters 'armeabi-v7a', 'x86'
|
||||
abiFilters 'armeabi-v7a', 'x86', 'arm64-v8a'
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
compileOptions {
|
||||
sourceCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8
|
||||
targetCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8
|
||||
}
|
||||
|
||||
lintOptions {
|
||||
disable "OldTargetApi", "GoogleAppIndexingWarning"
|
||||
}
|
||||
|
@ -165,5 +171,5 @@ task cleanAll(type: Delete, dependsOn: [clean, cleanAssets, cleanIconv,
|
|||
}
|
||||
|
||||
dependencies {
|
||||
implementation 'com.android.support:support-v4:28.0.0'
|
||||
implementation 'androidx.core:core:1.1.0'
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
android.enableJetifier=true
|
||||
android.useAndroidX=true
|
|
@ -1,6 +1 @@
|
|||
#Fri Aug 09 22:14:33 CEST 2019
|
||||
distributionBase=GRADLE_USER_HOME
|
||||
distributionPath=wrapper/dists
|
||||
zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
|
||||
zipStorePath=wrapper/dists
|
||||
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.5.1-all.zip
|
||||
distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.6.2-all.zip
|
||||
|
|
|
@ -178,12 +178,18 @@ LOCAL_SRC_FILES := \
|
|||
jni/src/filesys.cpp \
|
||||
jni/src/genericobject.cpp \
|
||||
jni/src/gettext.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiBackgroundImage.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiBox.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiButton.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiButtonImage.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiButtonItemImage.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiChatConsole.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiConfirmRegistration.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiEditBoxWithScrollbar.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiEngine.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiHyperText.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiItemImage.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiPasswordChange.cpp \
|
||||
jni/src/gui/guiPathSelectMenu.cpp \
|
||||
|
@ -241,7 +247,6 @@ LOCAL_SRC_FILES := \
|
|||
jni/src/porting_android.cpp \
|
||||
jni/src/porting.cpp \
|
||||
jni/src/profiler.cpp \
|
||||
jni/src/quicktune.cpp \
|
||||
jni/src/raycast.cpp \
|
||||
jni/src/reflowscan.cpp \
|
||||
jni/src/remoteplayer.cpp \
|
||||
|
@ -290,6 +295,7 @@ LOCAL_SRC_FILES := \
|
|||
jni/src/util/ieee_float.cpp \
|
||||
jni/src/util/numeric.cpp \
|
||||
jni/src/util/pointedthing.cpp \
|
||||
jni/src/util/quicktune.cpp \
|
||||
jni/src/util/serialize.cpp \
|
||||
jni/src/util/sha1.cpp \
|
||||
jni/src/util/srp.cpp \
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.SET_DEBUG_APP" />
|
||||
</manifest>
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
package="net.minetest.minetest"
|
||||
android:installLocation="auto">
|
||||
|
||||
|
@ -11,14 +12,14 @@
|
|||
<uses-permission android:name="android.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE" />
|
||||
|
||||
<application
|
||||
android:allowBackup="true"
|
||||
android:icon="@mipmap/ic_launcher"
|
||||
android:label="${project}"
|
||||
android:resizeableActivity="false">
|
||||
android:resizeableActivity="false"
|
||||
tools:targetApi="n">
|
||||
|
||||
<meta-data
|
||||
android:name="android.max_aspect"
|
||||
android:value="2.1" />
|
||||
android:value="2.4" />
|
||||
|
||||
<activity
|
||||
android:name=".MainActivity"
|
||||
|
@ -50,10 +51,10 @@
|
|||
android:name=".MinetestTextEntry"
|
||||
android:configChanges="keyboardHidden|orientation|screenSize"
|
||||
android:theme="@style/Theme.Dialog"
|
||||
android:windowSoftInputMode="stateAlwaysHidden"/>
|
||||
android:windowSoftInputMode="stateAlwaysHidden" />
|
||||
<activity
|
||||
android:name=".MinetestAssetCopy"
|
||||
android:screenOrientation="sensorLandscape"
|
||||
android:theme="@style/AppTheme"/>
|
||||
android:theme="@style/AppTheme" />
|
||||
</application>
|
||||
</manifest>
|
||||
|
|
|
@ -6,17 +6,17 @@ import android.content.Intent;
|
|||
import android.content.pm.PackageManager;
|
||||
import android.os.Build;
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.support.annotation.NonNull;
|
||||
import android.support.v4.app.ActivityCompat;
|
||||
import android.support.v4.content.ContextCompat;;
|
||||
import android.widget.Toast;
|
||||
|
||||
import androidx.annotation.NonNull;
|
||||
import androidx.core.app.ActivityCompat;
|
||||
import androidx.core.content.ContextCompat;
|
||||
|
||||
import java.util.ArrayList;
|
||||
import java.util.Arrays;
|
||||
import java.util.List;
|
||||
|
||||
public class MainActivity extends Activity {
|
||||
|
||||
private final static int PERMISSIONS = 1;
|
||||
private static final String[] REQUIRED_SDK_PERMISSIONS = new String[]{Manifest.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE};
|
||||
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ public class MainActivity extends Activity {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected void checkPermission() {
|
||||
final List<String> missingPermissions = new ArrayList<String>();
|
||||
private void checkPermission() {
|
||||
final List<String> missingPermissions = new ArrayList<>();
|
||||
// check required permission
|
||||
for (final String permission : REQUIRED_SDK_PERMISSIONS) {
|
||||
final int result = ContextCompat.checkSelfPermission(this, permission);
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ public class MainActivity extends Activity {
|
|||
if (!missingPermissions.isEmpty()) {
|
||||
// request permission
|
||||
final String[] permissions = missingPermissions
|
||||
.toArray(new String[missingPermissions.size()]);
|
||||
.toArray(new String[0]);
|
||||
ActivityCompat.requestPermissions(this, permissions, PERMISSIONS);
|
||||
} else {
|
||||
final int[] grantResults = new int[REQUIRED_SDK_PERMISSIONS.length];
|
||||
|
@ -53,25 +53,23 @@ public class MainActivity extends Activity {
|
|||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, @NonNull String permissions[],
|
||||
public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, @NonNull String[] permissions,
|
||||
@NonNull int[] grantResults) {
|
||||
switch (requestCode) {
|
||||
case PERMISSIONS:
|
||||
for (int index = 0; index < permissions.length; index++) {
|
||||
if (grantResults[index] != PackageManager.PERMISSION_GRANTED) {
|
||||
// permission not granted - toast and exit
|
||||
Toast.makeText(this, R.string.not_granted, Toast.LENGTH_LONG).show();
|
||||
finish();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (requestCode == PERMISSIONS) {
|
||||
for (int index = 0; index < permissions.length; index++) {
|
||||
if (grantResults[index] != PackageManager.PERMISSION_GRANTED) {
|
||||
// permission not granted - toast and exit
|
||||
Toast.makeText(this, R.string.not_granted, Toast.LENGTH_LONG).show();
|
||||
finish();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
// permission were granted - run
|
||||
next();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
// permission were granted - run
|
||||
next();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void next() {
|
||||
private void next() {
|
||||
Intent intent = new Intent(this, MtNativeActivity.class);
|
||||
intent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TOP | Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK);
|
||||
startActivity(intent);
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
package net.minetest.minetest;
|
||||
|
||||
import android.annotation.SuppressLint;
|
||||
import android.app.Activity;
|
||||
import android.content.res.AssetFileDescriptor;
|
||||
import android.os.AsyncTask;
|
||||
|
@ -19,13 +20,12 @@ import java.io.IOException;
|
|||
import java.io.InputStream;
|
||||
import java.io.InputStreamReader;
|
||||
import java.io.OutputStream;
|
||||
import java.util.Iterator;
|
||||
import java.util.Vector;
|
||||
|
||||
public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
||||
ProgressBar m_ProgressBar;
|
||||
TextView m_Filename;
|
||||
copyAssetTask m_AssetCopy;
|
||||
private ProgressBar m_ProgressBar;
|
||||
private TextView m_Filename;
|
||||
private copyAssetTask m_AssetCopy;
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
|
||||
|
@ -54,20 +54,25 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
makeFullScreen();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void makeFullScreen() {
|
||||
if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.KITKAT) {
|
||||
this.getWindow().getDecorView().setSystemUiVisibility(
|
||||
View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY
|
||||
);
|
||||
@Override
|
||||
protected void onDestroy() {
|
||||
super.onDestroy();
|
||||
if (m_AssetCopy != null) {
|
||||
m_AssetCopy.cancel(true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void makeFullScreen() {
|
||||
if (Build.VERSION.SDK_INT >= 19)
|
||||
this.getWindow().getDecorView().setSystemUiVisibility(
|
||||
View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onWindowFocusChanged(boolean hasFocus) {
|
||||
super.onWindowFocusChanged(hasFocus);
|
||||
if (hasFocus) {
|
||||
if (hasFocus)
|
||||
makeFullScreen();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* preserve asset copy background task to prevent restart of copying */
|
||||
|
@ -77,6 +82,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
return this;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@SuppressLint("StaticFieldLeak")
|
||||
private class copyAssetTask extends AsyncTask<String, Integer, String> {
|
||||
boolean m_copy_started = false;
|
||||
String m_Foldername = "media";
|
||||
|
@ -91,7 +97,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
InputStream src = getAssets().open(filename);
|
||||
byte[] buf = new byte[4096];
|
||||
|
||||
int len = 0;
|
||||
int len;
|
||||
while ((len = src.read(buf)) > 0) {
|
||||
size += len;
|
||||
}
|
||||
|
@ -103,10 +109,10 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
|
||||
@Override
|
||||
protected String doInBackground(String... files) {
|
||||
m_foldernames = new Vector<String>();
|
||||
m_filenames = new Vector<String>();
|
||||
m_tocopy = new Vector<String>();
|
||||
m_asset_size_unknown = new Vector<String>();
|
||||
m_foldernames = new Vector<>();
|
||||
m_filenames = new Vector<>();
|
||||
m_tocopy = new Vector<>();
|
||||
m_asset_size_unknown = new Vector<>();
|
||||
String baseDir =
|
||||
Environment.getExternalStorageDirectory().getAbsolutePath()
|
||||
+ "/";
|
||||
|
@ -120,9 +126,9 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
} else {
|
||||
File[] todel = TempFolder.listFiles();
|
||||
|
||||
for (int i = 0; i < todel.length; i++) {
|
||||
Log.v("MinetestAssetCopy", "deleting: " + todel[i].getAbsolutePath());
|
||||
todel[i].delete();
|
||||
for (File file : todel) {
|
||||
Log.v("MinetestAssetCopy", "deleting: " + file.getAbsolutePath());
|
||||
file.delete();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -158,9 +164,9 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
if (m_asset_size_unknown.contains(filename)) {
|
||||
File testme = new File(baseDir + "/" + filename);
|
||||
|
||||
if (testme.exists()) {
|
||||
if (testme.exists())
|
||||
filesize = testme.length();
|
||||
}
|
||||
|
||||
asset_size_unknown = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -241,12 +247,10 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
protected void onProgressUpdate(Integer... progress) {
|
||||
|
||||
if (m_copy_started) {
|
||||
boolean shortened = false;
|
||||
String todisplay = m_tocopy.get(progress[0]);
|
||||
m_ProgressBar.setProgress(progress[0]);
|
||||
m_Filename.setText(todisplay);
|
||||
} else {
|
||||
boolean shortened = false;
|
||||
String todisplay = m_Foldername;
|
||||
String full_text = "scanning " + todisplay + " ...";
|
||||
m_Filename.setText(full_text);
|
||||
|
@ -256,14 +260,11 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
/**
|
||||
* check all files and folders in filelist
|
||||
*/
|
||||
protected void ProcessFileList() {
|
||||
void ProcessFileList() {
|
||||
String FlashBaseDir =
|
||||
Environment.getExternalStorageDirectory().getAbsolutePath();
|
||||
|
||||
Iterator itr = m_filenames.iterator();
|
||||
|
||||
while (itr.hasNext()) {
|
||||
String current_path = (String) itr.next();
|
||||
for (String current_path : m_filenames) {
|
||||
String FlashPath = FlashBaseDir + "/" + current_path;
|
||||
|
||||
if (isAssetFolder(current_path)) {
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
File testme = new File(FlashPath);
|
||||
|
||||
long asset_filesize = -1;
|
||||
long stored_filesize = -1;
|
||||
long stored_filesize;
|
||||
|
||||
if (testme.exists()) {
|
||||
try {
|
||||
|
@ -300,7 +301,6 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
asset_filesize = fd.getLength();
|
||||
fd.close();
|
||||
} catch (IOException e) {
|
||||
refresh = true;
|
||||
m_asset_size_unknown.add(current_path);
|
||||
Log.e("MinetestAssetCopy", "Failed to open asset file \"" +
|
||||
FlashPath + "\" for size check");
|
||||
|
@ -308,22 +308,20 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
|
||||
stored_filesize = testme.length();
|
||||
|
||||
if (asset_filesize == stored_filesize) {
|
||||
if (asset_filesize == stored_filesize)
|
||||
refresh = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (refresh) {
|
||||
if (refresh)
|
||||
m_tocopy.add(current_path);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* read list of folders prepared on package build
|
||||
*/
|
||||
protected void BuildFolderList() {
|
||||
void BuildFolderList() {
|
||||
try {
|
||||
InputStream is = getAssets().open("index.txt");
|
||||
BufferedReader reader = new BufferedReader(new InputStreamReader(is));
|
||||
|
@ -343,7 +341,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
/**
|
||||
* read list of asset files prepared on package build
|
||||
*/
|
||||
protected void BuildFileList() {
|
||||
void BuildFileList() {
|
||||
long entrycount = 0;
|
||||
try {
|
||||
InputStream is = getAssets().open("filelist.txt");
|
||||
|
@ -366,7 +364,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity {
|
|||
finish();
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected boolean isAssetFolder(String path) {
|
||||
boolean isAssetFolder(String path) {
|
||||
return m_foldernames.contains(path);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity {
|
|||
private final int MultiLineTextInput = 1;
|
||||
private final int SingleLineTextInput = 2;
|
||||
private final int SingleLinePasswordInput = 3;
|
||||
public AlertDialog mTextInputDialog;
|
||||
public EditText mTextInputWidget;
|
||||
private AlertDialog mTextInputDialog;
|
||||
private EditText mTextInputWidget;
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity {
|
|||
mTextInputDialog.show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void pushResult(String text) {
|
||||
private void pushResult(String text) {
|
||||
Intent resultData = new Intent();
|
||||
resultData.putExtra("text", text);
|
||||
setResult(Activity.RESULT_OK, resultData);
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity {
|
|||
finish();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void cancelDialog() {
|
||||
private void cancelDialog() {
|
||||
setResult(Activity.RESULT_CANCELED);
|
||||
mTextInputDialog.dismiss();
|
||||
finish();
|
||||
|
|
|
@ -37,20 +37,17 @@ public class MtNativeActivity extends NativeActivity {
|
|||
makeFullScreen();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void makeFullScreen() {
|
||||
if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.KITKAT) {
|
||||
private void makeFullScreen() {
|
||||
if (Build.VERSION.SDK_INT >= 19)
|
||||
this.getWindow().getDecorView().setSystemUiVisibility(
|
||||
View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onWindowFocusChanged(boolean hasFocus) {
|
||||
super.onWindowFocusChanged(hasFocus);
|
||||
if (hasFocus) {
|
||||
if (hasFocus)
|
||||
makeFullScreen();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void copyAssets() {
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
|
||||
<style name="AppTheme" parent="@android:style/android:Theme.Material.Light.NoActionBar.Fullscreen">
|
||||
<style name="AppTheme" parent="android:Theme.Material.Light.NoActionBar.Fullscreen">
|
||||
<item name="android:windowNoTitle">true</item>
|
||||
<item name="android:windowAnimationStyle">@null</item>
|
||||
<item name="android:windowBackground">@drawable/bg</item>
|
||||
<item name="android:windowLayoutInDisplayCutoutMode" tools:ignore="NewApi" tools:targetApi="o_mr1">
|
||||
shortEdges
|
||||
</item>
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
<style name="Theme.Dialog" parent="@android:style/Theme.Material.Light.Dialog.NoActionBar"/>
|
||||
<style name="Theme.Dialog" parent="@android:style/Theme.Material.Light.Dialog.NoActionBar">
|
||||
<item name="android:windowNoTitle">true</item>
|
||||
<item name="android:windowBackground">@android:color/transparent</item>
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<style name="AppTheme" parent="@android:style/android:Theme.Holo.Light.NoActionBar.Fullscreen">
|
||||
<style name="AppTheme" parent="android:Theme.Holo.Light.NoActionBar.Fullscreen">
|
||||
<item name="android:windowNoTitle">true</item>
|
||||
<item name="android:windowAnimationStyle">@null</item>
|
||||
<item name="android:windowBackground">@drawable/bg</item>
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
<style name="Theme.Dialog" parent="@android:style/android:Theme.Holo.Light.Dialog.NoActionBar"/>
|
||||
<style name="Theme.Dialog" parent="android:Theme.Holo.Light.Dialog.NoActionBar">
|
||||
<item name="android:windowNoTitle">true</item>
|
||||
<item name="android:windowBackground">@android:color/transparent</item>
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,13 @@ local function do_help_cmd(name, param)
|
|||
end
|
||||
table.sort(cmds)
|
||||
return true, gettext("Available commands:").."\n"..table.concat(cmds, "\n")
|
||||
elseif INIT == "game" and param == "privs" then
|
||||
local privs = {}
|
||||
for priv, def in pairs(core.registered_privileges) do
|
||||
privs[#privs + 1] = priv .. ": " .. def.description
|
||||
end
|
||||
table.sort(privs)
|
||||
return true, "Available privileges:\n"..table.concat(privs, "\n")
|
||||
else
|
||||
local cmd = param
|
||||
local def = core.registered_chatcommands[cmd]
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ local function build_chatcommands_formspec(name, sel, copy)
|
|||
end
|
||||
|
||||
|
||||
-- PRIVILEGES FORMSPEC
|
||||
-- PRIVILEGES FORMSPEC
|
||||
|
||||
local function build_privs_formspec(name)
|
||||
local privs = {}
|
||||
|
@ -128,15 +128,23 @@ local help_command = core.registered_chatcommands["help"]
|
|||
local old_help_func = help_command.func
|
||||
|
||||
help_command.func = function(name, param)
|
||||
local admin = core.settings:get("name")
|
||||
|
||||
-- If the admin ran help, put the output in the chat buffer as well to
|
||||
-- work with the server terminal
|
||||
if param == "privs" then
|
||||
core.show_formspec(name, "__builtin:help_privs",
|
||||
build_privs_formspec(name))
|
||||
return
|
||||
if name ~= admin then
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
if param == "" or param == "all" then
|
||||
core.show_formspec(name, "__builtin:help_cmds",
|
||||
build_chatcommands_formspec(name))
|
||||
return
|
||||
if name ~= admin then
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
return old_help_func(name, param)
|
||||
|
|
|
@ -428,10 +428,9 @@ if INIT == "game" then
|
|||
core.rotate_node = function(itemstack, placer, pointed_thing)
|
||||
local name = placer and placer:get_player_name() or ""
|
||||
local invert_wall = placer and placer:get_player_control().sneak or false
|
||||
core.rotate_and_place(itemstack, placer, pointed_thing,
|
||||
return core.rotate_and_place(itemstack, placer, pointed_thing,
|
||||
is_creative(name),
|
||||
{invert_wall = invert_wall}, true)
|
||||
return itemstack
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -576,6 +575,15 @@ function table.insert_all(t, other)
|
|||
end
|
||||
|
||||
|
||||
function table.key_value_swap(t)
|
||||
local ti = {}
|
||||
for k,v in pairs(t) do
|
||||
ti[v] = k
|
||||
end
|
||||
return ti
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
-- mainmenu only functions
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,41 @@
|
|||
-- Minetest: builtin/game/chat.lua
|
||||
|
||||
-- Helper function that implements search and replace without pattern matching
|
||||
-- Returns the string and a boolean indicating whether or not the string was modified
|
||||
local function safe_gsub(s, replace, with)
|
||||
local i1, i2 = s:find(replace, 1, true)
|
||||
if not i1 then
|
||||
return s, false
|
||||
end
|
||||
|
||||
return s:sub(1, i1 - 1) .. with .. s:sub(i2 + 1), true
|
||||
end
|
||||
|
||||
--
|
||||
-- Chat message formatter
|
||||
--
|
||||
|
||||
-- Implemented in Lua to allow redefinition
|
||||
function core.format_chat_message(name, message)
|
||||
local str = core.settings:get("chat_message_format")
|
||||
local error_str = "Invalid chat message format - missing %s"
|
||||
local i
|
||||
local str = core.settings:get("chat_message_format")
|
||||
local replaced
|
||||
|
||||
str, i = str:gsub("@name", name, 1)
|
||||
if i == 0 then
|
||||
-- Name
|
||||
str, replaced = safe_gsub(str, "@name", name)
|
||||
if not replaced then
|
||||
error(error_str:format("@name"), 2)
|
||||
end
|
||||
|
||||
str, i = str:gsub("@message", message, 1)
|
||||
if i == 0 then
|
||||
-- Timestamp
|
||||
str = safe_gsub(str, "@timestamp", os.date("%H:%M:%S", os.time()))
|
||||
|
||||
-- Insert the message into the string only after finishing all other processing
|
||||
str, replaced = safe_gsub(str, "@message", message)
|
||||
if not replaced then
|
||||
error(error_str:format("@message"), 2)
|
||||
end
|
||||
|
||||
str = str:gsub("@timestamp", os.date("%H:%M:%S", os.time()), 1)
|
||||
|
||||
return str
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -127,7 +141,7 @@ core.register_chatcommand("privs", {
|
|||
end
|
||||
return true, "Privileges of " .. name .. ": "
|
||||
.. core.privs_to_string(
|
||||
core.get_player_privs(name), ' ')
|
||||
core.get_player_privs(name), ", ")
|
||||
end,
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
@ -186,6 +200,7 @@ local function handle_grant_command(caller, grantname, grantprivstr)
|
|||
return false, privs_unknown
|
||||
end
|
||||
for priv, _ in pairs(grantprivs) do
|
||||
-- call the on_grant callbacks
|
||||
core.run_priv_callbacks(grantname, priv, caller, "grant")
|
||||
end
|
||||
core.set_player_privs(grantname, privs)
|
||||
|
@ -258,6 +273,7 @@ core.register_chatcommand("revoke", {
|
|||
end
|
||||
|
||||
for priv, _ in pairs(revoke_privs) do
|
||||
-- call the on_revoke callbacks
|
||||
core.run_priv_callbacks(revoke_name, priv, name, "revoke")
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -907,8 +923,8 @@ core.register_chatcommand("shutdown", {
|
|||
})
|
||||
|
||||
core.register_chatcommand("ban", {
|
||||
params = "[<name> | <IP_address>]",
|
||||
description = "Ban player or show ban list",
|
||||
params = "[<name>]",
|
||||
description = "Ban the IP of a player or show the ban list",
|
||||
privs = {ban=true},
|
||||
func = function(name, param)
|
||||
if param == "" then
|
||||
|
@ -920,7 +936,7 @@ core.register_chatcommand("ban", {
|
|||
end
|
||||
end
|
||||
if not core.get_player_by_name(param) then
|
||||
return false, "No such player."
|
||||
return false, "Player is not online."
|
||||
end
|
||||
if not core.ban_player(param) then
|
||||
return false, "Failed to ban player."
|
||||
|
@ -933,7 +949,7 @@ core.register_chatcommand("ban", {
|
|||
|
||||
core.register_chatcommand("unban", {
|
||||
params = "<name> | <IP_address>",
|
||||
description = "Remove player ban",
|
||||
description = "Remove IP ban belonging to a player/IP",
|
||||
privs = {ban=true},
|
||||
func = function(name, param)
|
||||
if not core.unban_player_or_ip(param) then
|
||||
|
@ -979,8 +995,8 @@ core.register_chatcommand("clearobjects", {
|
|||
|
||||
core.log("action", name .. " clears all objects ("
|
||||
.. options.mode .. " mode).")
|
||||
core.chat_send_all("Clearing all objects. This may take long."
|
||||
.. " You may experience a timeout. (by "
|
||||
core.chat_send_all("Clearing all objects. This may take a long time."
|
||||
.. " You may experience a timeout. (by "
|
||||
.. name .. ")")
|
||||
core.clear_objects(options)
|
||||
core.log("action", "Object clearing done.")
|
||||
|
@ -990,7 +1006,7 @@ core.register_chatcommand("clearobjects", {
|
|||
|
||||
core.register_chatcommand("msg", {
|
||||
params = "<name> <message>",
|
||||
description = "Send a private message",
|
||||
description = "Send a direct message to a player",
|
||||
privs = {shout=true},
|
||||
func = function(name, param)
|
||||
local sendto, message = param:match("^(%S+)%s(.+)$")
|
||||
|
@ -1001,9 +1017,9 @@ core.register_chatcommand("msg", {
|
|||
return false, "The player " .. sendto
|
||||
.. " is not online."
|
||||
end
|
||||
core.log("action", "PM from " .. name .. " to " .. sendto
|
||||
core.log("action", "DM from " .. name .. " to " .. sendto
|
||||
.. ": " .. message)
|
||||
core.chat_send_player(sendto, "PM from " .. name .. ": "
|
||||
core.chat_send_player(sendto, "DM from " .. name .. ": "
|
||||
.. message)
|
||||
return true, "Message sent."
|
||||
end,
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ function core.node_metadata_inventory_move_allow_all()
|
|||
end
|
||||
|
||||
function core.add_to_creative_inventory(itemstring)
|
||||
core.log("deprecated", "core.add_to_creative_inventory: This function is deprecated and does nothing.")
|
||||
core.log("deprecated", "core.add_to_creative_inventory is obsolete and does nothing.")
|
||||
end
|
||||
|
||||
--
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,18 @@ core.register_entity(":__builtin:falling_node", {
|
|||
|
||||
set_node = function(self, node, meta)
|
||||
self.node = node
|
||||
self.meta = meta or {}
|
||||
meta = meta or {}
|
||||
if type(meta.to_table) == "function" then
|
||||
meta = meta:to_table()
|
||||
end
|
||||
for _, list in pairs(meta.inventory or {}) do
|
||||
for i, stack in pairs(list) do
|
||||
if type(stack) == "userdata" then
|
||||
list[i] = stack:to_string()
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
self.meta = meta
|
||||
self.object:set_properties({
|
||||
is_visible = true,
|
||||
textures = {node.name},
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ core.features = {
|
|||
object_independent_selectionbox = true,
|
||||
httpfetch_binary_data = true,
|
||||
formspec_version_element = true,
|
||||
area_store_persistent_ids = true,
|
||||
}
|
||||
|
||||
function core.has_feature(arg)
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
prevent_after_place)
|
||||
local def = itemstack:get_definition()
|
||||
if def.type ~= "node" or pointed_thing.type ~= "node" then
|
||||
return itemstack, false
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
local under = pointed_thing.under
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
if not oldnode_under or not oldnode_above then
|
||||
log("info", playername .. " tried to place"
|
||||
.. " node in unloaded position " .. core.pos_to_string(above))
|
||||
return itemstack, false
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
local olddef_under = core.registered_nodes[oldnode_under.name]
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
log("info", playername .. " tried to place"
|
||||
.. " node in invalid position " .. core.pos_to_string(above)
|
||||
.. ", replacing " .. oldnode_above.name)
|
||||
return itemstack, false
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Place above pointed node
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
.. " at protected position "
|
||||
.. core.pos_to_string(place_to))
|
||||
core.record_protection_violation(place_to, playername)
|
||||
return itemstack
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
log("action", playername .. " places node "
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
not builtin_shared.check_attached_node(place_to, newnode) then
|
||||
log("action", "attached node " .. def.name ..
|
||||
" can not be placed at " .. core.pos_to_string(place_to))
|
||||
return itemstack, false
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Add node and update
|
||||
|
@ -395,9 +395,10 @@ function core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2,
|
|||
if take_item then
|
||||
itemstack:take_item()
|
||||
end
|
||||
return itemstack, true
|
||||
return itemstack, place_to
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- deprecated, item_place does not call this
|
||||
function core.item_place_object(itemstack, placer, pointed_thing)
|
||||
local pos = core.get_pointed_thing_position(pointed_thing, true)
|
||||
if pos ~= nil then
|
||||
|
@ -415,14 +416,15 @@ function core.item_place(itemstack, placer, pointed_thing, param2)
|
|||
local nn = n.name
|
||||
if core.registered_nodes[nn] and core.registered_nodes[nn].on_rightclick then
|
||||
return core.registered_nodes[nn].on_rightclick(pointed_thing.under, n,
|
||||
placer, itemstack, pointed_thing) or itemstack, false
|
||||
placer, itemstack, pointed_thing) or itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Place if node, otherwise do nothing
|
||||
if itemstack:get_definition().type == "node" then
|
||||
return core.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing, param2)
|
||||
end
|
||||
return itemstack
|
||||
return itemstack, nil
|
||||
end
|
||||
|
||||
function core.item_secondary_use(itemstack, placer)
|
||||
|
@ -460,10 +462,10 @@ function core.do_item_eat(hp_change, replace_with_item, itemstack, user, pointed
|
|||
return result
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
local def = itemstack:get_definition()
|
||||
if itemstack:take_item() ~= nil then
|
||||
user:set_hp(user:get_hp() + hp_change)
|
||||
|
||||
local def = itemstack:get_definition()
|
||||
if def and def.sound and def.sound.eat then
|
||||
minetest.sound_play(def.sound.eat, { pos = user:get_pos(), max_hear_distance = 16 })
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,8 @@ core.register_entity(":__builtin:item", {
|
|||
local count = math.min(stack:get_count(), max_count)
|
||||
local size = 0.2 + 0.1 * (count / max_count) ^ (1 / 3)
|
||||
local coll_height = size * 0.75
|
||||
local def = core.registered_nodes[itemname]
|
||||
local glow = def and def.light_source
|
||||
|
||||
self.object:set_properties({
|
||||
is_visible = true,
|
||||
|
@ -69,6 +71,7 @@ core.register_entity(":__builtin:item", {
|
|||
selectionbox = {-size, -size, -size, size, size, size},
|
||||
automatic_rotate = math.pi * 0.5 * 0.2 / size,
|
||||
wield_item = self.itemstring,
|
||||
glow = glow,
|
||||
})
|
||||
|
||||
end,
|
||||
|
|
|
@ -256,6 +256,18 @@ function core.register_tool(name, tooldef)
|
|||
end
|
||||
-- END Legacy stuff
|
||||
|
||||
-- This isn't just legacy, but more of a convenience feature
|
||||
local toolcaps = tooldef.tool_capabilities
|
||||
if toolcaps and toolcaps.punch_attack_uses == nil then
|
||||
for _, cap in pairs(toolcaps.groupcaps or {}) do
|
||||
local level = (cap.maxlevel or 0) - 1
|
||||
if (cap.uses or 0) ~= 0 and level >= 0 then
|
||||
toolcaps.punch_attack_uses = cap.uses * (3 ^ level)
|
||||
break
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
core.register_item(name, tooldef)
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -309,11 +321,11 @@ for name in pairs(forbidden_item_names) do
|
|||
end
|
||||
|
||||
|
||||
-- Deprecated:
|
||||
-- Obsolete:
|
||||
-- Aliases for core.register_alias (how ironic...)
|
||||
--core.alias_node = core.register_alias
|
||||
--core.alias_tool = core.register_alias
|
||||
--core.alias_craftitem = core.register_alias
|
||||
-- core.alias_node = core.register_alias
|
||||
-- core.alias_tool = core.register_alias
|
||||
-- core.alias_craftitem = core.register_alias
|
||||
|
||||
--
|
||||
-- Built-in node definitions. Also defined in C.
|
||||
|
|
|
@ -688,14 +688,16 @@ local function create_change_setting_formspec(dialogdata)
|
|||
height = height - 1
|
||||
|
||||
local fields = {} -- To build formspec
|
||||
for i, name in ipairs(setting.possible) do
|
||||
local j = 1
|
||||
for _, name in ipairs(setting.possible) do
|
||||
if name:sub(1, 2) ~= "no" then
|
||||
local x = 0.5
|
||||
local y = height + i / 2 - 0.75
|
||||
if i - 1 >= flags_count / 2 then -- 2nd column
|
||||
local y = height + j / 2 - 0.75
|
||||
if j - 1 >= flags_count / 2 then -- 2nd column
|
||||
x = 5
|
||||
y = y - max_height
|
||||
end
|
||||
j = j + 1;
|
||||
local checkbox_name = "cb_" .. name
|
||||
local is_enabled = flags[name] == true -- to get false if nil
|
||||
checkboxes[checkbox_name] = is_enabled
|
||||
|
|
|
@ -285,8 +285,8 @@ function pkgmgr.identify_modname(modpath,filename)
|
|||
end
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
function pkgmgr.render_packagelist(render_list)
|
||||
if render_list == nil then
|
||||
if pkgmgr.global_mods == nil then
|
||||
if not render_list then
|
||||
if not pkgmgr.global_mods then
|
||||
pkgmgr.refresh_globals()
|
||||
end
|
||||
render_list = pkgmgr.global_mods
|
||||
|
@ -347,35 +347,113 @@ function pkgmgr.is_modpack_entirely_enabled(data, name)
|
|||
return true
|
||||
end
|
||||
|
||||
---------- toggles or en/disables a mod or modpack -----------------------------
|
||||
---------- toggles or en/disables a mod or modpack and its dependencies --------
|
||||
function pkgmgr.enable_mod(this, toset)
|
||||
local mod = this.data.list:get_list()[this.data.selected_mod]
|
||||
local list = this.data.list:get_list()
|
||||
local mod = list[this.data.selected_mod]
|
||||
|
||||
-- game mods can't be enabled or disabled
|
||||
-- Game mods can't be enabled or disabled
|
||||
if mod.is_game_content then
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- toggle or en/disable the mod
|
||||
local toggled_mods = {}
|
||||
|
||||
local enabled_mods = {}
|
||||
if not mod.is_modpack then
|
||||
-- Toggle or en/disable the mod
|
||||
if toset == nil then
|
||||
mod.enabled = not mod.enabled
|
||||
else
|
||||
mod.enabled = toset
|
||||
toset = not mod.enabled
|
||||
end
|
||||
if mod.enabled ~= toset then
|
||||
mod.enabled = toset
|
||||
toggled_mods[#toggled_mods+1] = mod.name
|
||||
end
|
||||
if toset then
|
||||
-- Mark this mod for recursive dependency traversal
|
||||
enabled_mods[mod.name] = true
|
||||
end
|
||||
else
|
||||
-- Toggle or en/disable every mod in the modpack,
|
||||
-- interleaved unsupported
|
||||
for i = 1, #list do
|
||||
if list[i].modpack == mod.name then
|
||||
if toset == nil then
|
||||
toset = not list[i].enabled
|
||||
end
|
||||
if list[i].enabled ~= toset then
|
||||
list[i].enabled = toset
|
||||
toggled_mods[#toggled_mods+1] = list[i].name
|
||||
end
|
||||
if toset then
|
||||
enabled_mods[list[i].name] = true
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
if not toset then
|
||||
-- Mod(s) were disabled, so no dependencies need to be enabled
|
||||
table.sort(toggled_mods)
|
||||
minetest.log("info", "Following mods were disabled: " ..
|
||||
table.concat(toggled_mods, ", "))
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- toggle or en/disable every mod in the modpack, interleaved unsupported
|
||||
local list = this.data.list:get_raw_list()
|
||||
for i = 1, #list do
|
||||
if list[i].modpack == mod.name then
|
||||
if toset == nil then
|
||||
toset = not list[i].enabled
|
||||
end
|
||||
list[i].enabled = toset
|
||||
-- Enable mods' depends after activation
|
||||
|
||||
-- Make a list of mod ids indexed by their names
|
||||
local mod_ids = {}
|
||||
for id, mod2 in pairs(list) do
|
||||
if mod2.type == "mod" and not mod2.is_modpack then
|
||||
mod_ids[mod2.name] = id
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- to_enable is used as a DFS stack with sp as stack pointer
|
||||
local to_enable = {}
|
||||
local sp = 0
|
||||
for name in pairs(enabled_mods) do
|
||||
local depends = pkgmgr.get_dependencies(list[mod_ids[name]].path)
|
||||
for i = 1, #depends do
|
||||
local dependency_name = depends[i]
|
||||
if not enabled_mods[dependency_name] then
|
||||
sp = sp+1
|
||||
to_enable[sp] = dependency_name
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
-- If sp is 0, every dependency is already activated
|
||||
while sp > 0 do
|
||||
local name = to_enable[sp]
|
||||
sp = sp-1
|
||||
|
||||
if not enabled_mods[name] then
|
||||
enabled_mods[name] = true
|
||||
local mod_to_enable = list[mod_ids[name]]
|
||||
if not mod_to_enable then
|
||||
minetest.log("warning", "Mod dependency \"" .. name ..
|
||||
"\" not found!")
|
||||
else
|
||||
if mod_to_enable.enabled == false then
|
||||
mod_to_enable.enabled = true
|
||||
toggled_mods[#toggled_mods+1] = mod_to_enable.name
|
||||
end
|
||||
-- Push the dependencies of the dependency onto the stack
|
||||
local depends = pkgmgr.get_dependencies(mod_to_enable.path)
|
||||
for i = 1, #depends do
|
||||
if not enabled_mods[name] then
|
||||
sp = sp+1
|
||||
to_enable[sp] = depends[i]
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Log the list of enabled mods
|
||||
table.sort(toggled_mods)
|
||||
minetest.log("info", "Following mods were enabled: " ..
|
||||
table.concat(toggled_mods, ", "))
|
||||
end
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ always_fly_fast (Always fly and fast) bool true
|
|||
|
||||
# The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right
|
||||
# mouse button.
|
||||
repeat_rightclick_time (Rightclick repetition interval) float 0.25
|
||||
repeat_rightclick_time (Rightclick repetition interval) float 0.25 0.001
|
||||
|
||||
# Automatically jump up single-node obstacles.
|
||||
autojump (Automatic jumping) bool false
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ joystick_type (Joystick type) enum auto auto,generic,xbox
|
|||
|
||||
# The time in seconds it takes between repeated events
|
||||
# when holding down a joystick button combination.
|
||||
repeat_joystick_button_time (Joystick button repetition interval) float 0.17
|
||||
repeat_joystick_button_time (Joystick button repetition interval) float 0.17 0.001
|
||||
|
||||
# The sensitivity of the joystick axes for moving the
|
||||
# ingame view frustum around.
|
||||
|
@ -440,7 +440,8 @@ keymap_decrease_viewing_range_min (View range decrease key) key -
|
|||
|
||||
[**Basic]
|
||||
|
||||
# Enable VBO
|
||||
# Enable vertex buffer objects.
|
||||
# This should greatly improve graphics performance.
|
||||
enable_vbo (VBO) bool true
|
||||
|
||||
# Whether to fog out the end of the visible area.
|
||||
|
@ -526,7 +527,10 @@ shader_path (Shader path) path
|
|||
|
||||
[***Tone Mapping]
|
||||
|
||||
# Enables filmic tone mapping
|
||||
# Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.
|
||||
# Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the
|
||||
# appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly
|
||||
# enhanced, highlights and shadows are gradually compressed.
|
||||
tone_mapping (Filmic tone mapping) bool false
|
||||
|
||||
[***Bumpmapping]
|
||||
|
@ -571,21 +575,31 @@ parallax_occlusion_bias (Parallax occlusion bias) float 0.04
|
|||
|
||||
[***Waving Nodes]
|
||||
|
||||
# Set to true enables waving water.
|
||||
# Set to true to enable waving liquids (like water).
|
||||
# Requires shaders to be enabled.
|
||||
enable_waving_water (Waving water) bool false
|
||||
enable_waving_water (Waving liquids) bool false
|
||||
|
||||
water_wave_height (Waving water wave height) float 1.0
|
||||
# The maximum height of the surface of waving liquids.
|
||||
# 4.0 = Wave height is two nodes.
|
||||
# 0.0 = Wave doesn't move at all.
|
||||
# Default is 1.0 (1/2 node).
|
||||
# Requires waving liquids to be enabled.
|
||||
water_wave_height (Waving liquids wave height) float 1.0 0.0 4.0
|
||||
|
||||
water_wave_length (Waving water wavelength) float 20.0
|
||||
# Length of liquid waves.
|
||||
# Requires waving liquids to be enabled.
|
||||
water_wave_length (Waving liquids wavelength) float 20.0 0.1
|
||||
|
||||
water_wave_speed (Waving water wave speed) float 5.0
|
||||
# How fast liquid waves will move. Higher = faster.
|
||||
# If negative, liquid waves will move backwards.
|
||||
# Requires waving liquids to be enabled.
|
||||
water_wave_speed (Waving liquids wave speed) float 5.0
|
||||
|
||||
# Set to true enables waving leaves.
|
||||
# Set to true to enable waving leaves.
|
||||
# Requires shaders to be enabled.
|
||||
enable_waving_leaves (Waving leaves) bool false
|
||||
|
||||
# Set to true enables waving plants.
|
||||
# Set to true to enable waving plants.
|
||||
# Requires shaders to be enabled.
|
||||
enable_waving_plants (Waving plants) bool false
|
||||
|
||||
|
@ -597,10 +611,10 @@ arm_inertia (Arm inertia) bool true
|
|||
|
||||
# If FPS would go higher than this, limit it by sleeping
|
||||
# to not waste CPU power for no benefit.
|
||||
fps_max (Maximum FPS) int 60
|
||||
fps_max (Maximum FPS) int 60 1
|
||||
|
||||
# Maximum FPS when game is paused.
|
||||
pause_fps_max (FPS in pause menu) int 20
|
||||
pause_fps_max (FPS in pause menu) int 20 1
|
||||
|
||||
# Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is
|
||||
# open.
|
||||
|
@ -616,10 +630,10 @@ viewing_range (Viewing range) int 100 20 4000
|
|||
near_plane (Near clipping plane) float 0.1 0 0.5
|
||||
|
||||
# Width component of the initial window size.
|
||||
screen_w (Screen width) int 1024
|
||||
screen_w (Screen width) int 1024 1
|
||||
|
||||
# Height component of the initial window size.
|
||||
screen_h (Screen height) int 600
|
||||
screen_h (Screen height) int 600 1
|
||||
|
||||
# Save window size automatically when modified.
|
||||
autosave_screensize (Autosave screen size) bool true
|
||||
|
@ -636,25 +650,34 @@ vsync (VSync) bool false
|
|||
# Field of view in degrees.
|
||||
fov (Field of view) int 72 45 160
|
||||
|
||||
# Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter.
|
||||
# This setting is for the client only and is ignored by the server.
|
||||
display_gamma (Gamma) float 1.0 0.5 10.0
|
||||
# Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.
|
||||
# Higher values make middle and lower light levels brighter.
|
||||
# Value '1.0' leaves the light curve unaltered.
|
||||
# This only has significant effect on daylight and artificial
|
||||
# light, it has very little effect on natural night light.
|
||||
display_gamma (Light curve gamma) float 1.0 0.33 3.0
|
||||
|
||||
# Gradient of light curve at minimum light level.
|
||||
lighting_alpha (Darkness sharpness) float 0.0 0.0 4.0
|
||||
# Controls the contrast of the lowest light levels.
|
||||
lighting_alpha (Light curve low gradient) float 0.0 0.0 3.0
|
||||
|
||||
# Gradient of light curve at maximum light level.
|
||||
lighting_beta (Lightness sharpness) float 1.5 0.0 4.0
|
||||
# Controls the contrast of the highest light levels.
|
||||
lighting_beta (Light curve high gradient) float 1.5 0.0 3.0
|
||||
|
||||
# Strength of light curve mid-boost.
|
||||
lighting_boost (Light curve mid boost) float 0.2 0.0 1.0
|
||||
# Strength of light curve boost.
|
||||
# The 3 'boost' parameters define a range of the light
|
||||
# curve that is boosted in brightness.
|
||||
lighting_boost (Light curve boost) float 0.2 0.0 0.4
|
||||
|
||||
# Center of light curve mid-boost.
|
||||
lighting_boost_center (Light curve mid boost center) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
# Center of light curve boost range.
|
||||
# Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level.
|
||||
lighting_boost_center (Light curve boost center) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Spread of light curve mid-boost.
|
||||
# Standard deviation of the mid-boost gaussian.
|
||||
lighting_boost_spread (Light curve mid boost spread) float 0.2 0.0 1.0
|
||||
# Spread of light curve boost range.
|
||||
# Controls the width of the range to be boosted.
|
||||
# Standard deviation of the light curve boost Gaussian.
|
||||
lighting_boost_spread (Light curve boost spread) float 0.2 0.0 0.4
|
||||
|
||||
# Path to texture directory. All textures are first searched from here.
|
||||
texture_path (Texture path) path
|
||||
|
@ -756,7 +779,7 @@ minimap_shape_round (Round minimap) bool true
|
|||
|
||||
# True = 256
|
||||
# False = 128
|
||||
# Useable to make minimap smoother on slower machines.
|
||||
# Usable to make minimap smoother on slower machines.
|
||||
minimap_double_scan_height (Minimap scan height) bool true
|
||||
|
||||
# Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction.
|
||||
|
@ -806,7 +829,7 @@ menu_clouds (Clouds in menu) bool true
|
|||
# This will smooth over some of the rough edges, and blend
|
||||
# pixels when scaling down, at the cost of blurring some
|
||||
# edge pixels when images are scaled by non-integer sizes.
|
||||
gui_scaling (GUI scaling) float 1.0
|
||||
gui_scaling (GUI scaling) float 1.0 0.001
|
||||
|
||||
# When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be
|
||||
# filtered in software, but some images are generated directly
|
||||
|
@ -826,29 +849,60 @@ tooltip_show_delay (Tooltip delay) int 400
|
|||
tooltip_append_itemname (Append item name) bool false
|
||||
|
||||
# Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in.
|
||||
# If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead.
|
||||
freetype (FreeType fonts) bool true
|
||||
|
||||
# Path to TrueTypeFont or bitmap.
|
||||
font_path (Font path) filepath fonts/liberationsans.ttf
|
||||
font_bold (Font bold by default) bool false
|
||||
|
||||
font_size (Font size) int 16
|
||||
font_italic (Font italic by default) bool false
|
||||
|
||||
# Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn.
|
||||
# Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be drawn.
|
||||
font_shadow (Font shadow) int 1
|
||||
|
||||
# Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255).
|
||||
# Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255.
|
||||
font_shadow_alpha (Font shadow alpha) int 127 0 255
|
||||
|
||||
mono_font_path (Monospace font path) filepath fonts/liberationmono.ttf
|
||||
# Font size of the default font in point (pt).
|
||||
font_size (Font size) int 16 1
|
||||
|
||||
mono_font_size (Monospace font size) int 15
|
||||
# Path to the default font.
|
||||
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
|
||||
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
|
||||
# The fallback font will be used if the font cannot be loaded.
|
||||
font_path (Regular font path) filepath fonts/Arimo-Regular.ttf
|
||||
|
||||
# This font will be used for certain languages.
|
||||
fallback_font_path (Fallback font) filepath fonts/DroidSansFallbackFull.ttf
|
||||
fallback_font_size (Fallback font size) int 15
|
||||
font_path_bold (Bold font path) filepath fonts/Arimo-Bold.ttf
|
||||
font_path_italic (Italic font path) filepath fonts/Arimo-Italic.ttf
|
||||
font_path_bolditalic (Bold and italic font path) filepath fonts/Arimo-BoldItalic.ttf
|
||||
|
||||
# Font size of the monospace font in point (pt).
|
||||
mono_font_size (Monospace font size) int 15 1
|
||||
|
||||
# Path to the monospace font.
|
||||
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
|
||||
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
|
||||
# This font is used for e.g. the console and profiler screen.
|
||||
mono_font_path (Monospace font path) filepath fonts/Cousine-Regular.ttf
|
||||
|
||||
mono_font_path_bold (Bold monospace font path) filepath fonts/Cousine-Bold.ttf
|
||||
mono_font_path_italic (Italic monospace font path) filepath fonts/Cousine-Italic.ttf
|
||||
mono_font_path_bolditalic (Bold and italic monospace font path) filepath fonts/Cousine-BoldItalic.ttf
|
||||
|
||||
# Font size of the fallback font in point (pt).
|
||||
fallback_font_size (Fallback font size) int 15 1
|
||||
|
||||
# Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not be drawn.
|
||||
fallback_font_shadow (Fallback font shadow) int 1
|
||||
|
||||
# Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255.
|
||||
fallback_font_shadow_alpha (Fallback font shadow alpha) int 128 0 255
|
||||
|
||||
# Path of the fallback font.
|
||||
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
|
||||
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
|
||||
# This font will be used for certain languages or if the default font is unavailable.
|
||||
fallback_font_path (Fallback font path) filepath fonts/DroidSansFallbackFull.ttf
|
||||
|
||||
# Path to save screenshots at.
|
||||
screenshot_path (Screenshot folder) path
|
||||
|
||||
|
@ -863,7 +917,7 @@ screenshot_quality (Screenshot quality) int 0 0 100
|
|||
[*Advanced]
|
||||
|
||||
# Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens.
|
||||
screen_dpi (DPI) int 72
|
||||
screen_dpi (DPI) int 72 1
|
||||
|
||||
# Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the background.
|
||||
# Contains the same information as the file debug.txt (default name).
|
||||
|
@ -871,10 +925,20 @@ enable_console (Enable console window) bool false
|
|||
|
||||
[Sound]
|
||||
|
||||
# Enables the sound system.
|
||||
# If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game
|
||||
# sound controls will be non-functional.
|
||||
# Changing this setting requires a restart.
|
||||
enable_sound (Sound) bool true
|
||||
|
||||
# Volume of all sounds.
|
||||
# Requires the sound system to be enabled.
|
||||
sound_volume (Volume) float 0.7 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the
|
||||
# sound system is disabled (enable_sound=false).
|
||||
# In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the
|
||||
# pause menu.
|
||||
mute_sound (Mute sound) bool false
|
||||
|
||||
[Client]
|
||||
|
@ -975,6 +1039,7 @@ remote_media (Remote media) string
|
|||
|
||||
# Enable/disable running an IPv6 server.
|
||||
# Ignored if bind_address is set.
|
||||
# Needs enable_ipv6 to be enabled.
|
||||
ipv6_server (IPv6 server) bool false
|
||||
|
||||
[**Advanced]
|
||||
|
@ -1145,10 +1210,10 @@ movement_speed_climb (Climbing speed) float 3
|
|||
# Initial vertical speed when jumping, in nodes per second.
|
||||
movement_speed_jump (Jumping speed) float 6.5
|
||||
|
||||
# Decrease this to increase liquid resistence to movement.
|
||||
# Decrease this to increase liquid resistance to movement.
|
||||
movement_liquid_fluidity (Liquid fluidity) float 1
|
||||
|
||||
# Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at
|
||||
# Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at
|
||||
# high speed.
|
||||
movement_liquid_fluidity_smooth (Liquid fluidity smoothing) float 0.5
|
||||
|
||||
|
@ -1160,7 +1225,7 @@ movement_gravity (Gravity) float 9.81
|
|||
|
||||
[**Advanced]
|
||||
|
||||
# Handling for deprecated lua api calls:
|
||||
# Handling for deprecated Lua API calls:
|
||||
# - legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).
|
||||
# - log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).
|
||||
# - error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers).
|
||||
|
@ -1326,7 +1391,8 @@ debug_log_level (Debug log level) enum action ,none,error,warning,action,info,ve
|
|||
# debug.txt is only moved if this setting is positive.
|
||||
debug_log_size_max (Debug log file size threshold) int 50
|
||||
|
||||
# IPv6 support.
|
||||
# Enable IPv6 support (for both client and server).
|
||||
# Required for IPv6 connections to work at all.
|
||||
enable_ipv6 (IPv6) bool true
|
||||
|
||||
[*Advanced]
|
||||
|
@ -1405,14 +1471,27 @@ mg_biome_np_humidity_blend (Humidity blend noise) noise_params_2d 0, 1.5, (8, 8,
|
|||
mgv5_spflags (Mapgen V5 specific flags) flags caverns caverns,nocaverns
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgv5_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Y of upper limit of large caves.
|
||||
mgv5_large_cave_depth (Large cave depth) int -256
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgv5_lava_depth (Lava depth) int -256
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgv5_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgv5_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgv5_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgv5_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgv5_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Y-level of cavern upper limit.
|
||||
mgv5_cavern_limit (Cavern limit) int -256
|
||||
|
@ -1522,30 +1601,27 @@ mgv7_spflags (Mapgen V7 specific flags) flags mountains,ridges,nofloatlands,cave
|
|||
mgv7_mount_zero_level (Mountain zero level) int 0
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgv7_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Y of upper limit of large caves.
|
||||
mgv7_large_cave_depth (Large cave depth) int -33
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgv7_lava_depth (Lava depth) int -256
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgv7_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Controls the density of mountain-type floatlands.
|
||||
# Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value.
|
||||
mgv7_float_mount_density (Floatland mountain density) float 0.6
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgv7_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains.
|
||||
mgv7_float_mount_height (Floatland mountain height) float 128.0
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgv7_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint.
|
||||
mgv7_float_mount_exponent (Floatland mountain exponent) float 0.75
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgv7_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Y-level of floatland midpoint and lake surface.
|
||||
mgv7_floatland_level (Floatland level) int 1280
|
||||
|
||||
# Y-level to which floatland shadows extend.
|
||||
mgv7_shadow_limit (Shadow limit) int 1024
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgv7_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Y-level of cavern upper limit.
|
||||
mgv7_cavern_limit (Cavern limit) int -256
|
||||
|
@ -1586,13 +1662,6 @@ mgv7_np_mount_height (Mountain height noise) noise_params_2d 256, 112, (1000, 10
|
|||
# Defines large-scale river channel structure.
|
||||
mgv7_np_ridge_uwater (Ridge underwater noise) noise_params_2d 0, 1, (1000, 1000, 1000), 85039, 5, 0.6, 2.0, eased
|
||||
|
||||
# Defines areas of floatland smooth terrain.
|
||||
# Smooth floatlands occur when noise > 0.
|
||||
mgv7_np_floatland_base (Floatland base noise) noise_params_2d -0.6, 1.5, (600, 600, 600), 114, 5, 0.6, 2.0, eased
|
||||
|
||||
# Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain.
|
||||
mgv7_np_float_base_height (Floatland base height noise) noise_params_2d 48, 24, (300, 300, 300), 907, 4, 0.7, 2.0, eased
|
||||
|
||||
# 3D noise defining mountain structure and height.
|
||||
# Also defines structure of floatland mountain terrain.
|
||||
mgv7_np_mountain (Mountain noise) noise_params_3d -0.6, 1, (250, 350, 250), 5333, 5, 0.63, 2.0
|
||||
|
@ -1615,7 +1684,7 @@ mgv7_np_dungeons (Dungeon noise) noise_params_3d 0.9, 0.5, (500, 500, 500), 0, 2
|
|||
[*Mapgen Carpathian]
|
||||
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.
|
||||
mgcarpathian_spflags (Mapgen Carpathian specific flags) flags caverns,norivers caverns,nocaverns,rivers,norivers
|
||||
mgcarpathian_spflags (Mapgen Carpathian specific flags) flags caverns,norivers caverns,rivers,nocaverns,norivers
|
||||
|
||||
# Defines the base ground level.
|
||||
mgcarpathian_base_level (Base ground level) float 12.0
|
||||
|
@ -1630,14 +1699,27 @@ mgcarpathian_river_depth (River channel depth) float 24.0
|
|||
mgcarpathian_valley_width (River valley width) float 0.25
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgcarpathian_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Y of upper limit of large caves.
|
||||
mgcarpathian_large_cave_depth (Large cave depth) int -33
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgcarpathian_lava_depth (Lava depth) int -256
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgcarpathian_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgcarpathian_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgcarpathian_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgcarpathian_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgcarpathian_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Y-level of cavern upper limit.
|
||||
mgcarpathian_cavern_limit (Cavern limit) int -256
|
||||
|
@ -1709,7 +1791,7 @@ mgcarpathian_np_dungeons (Dungeon noise) noise_params_3d 0.9, 0.5, (500, 500, 50
|
|||
|
||||
[*Mapgen Flat]
|
||||
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen flat.
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen Flat.
|
||||
# Occasional lakes and hills can be added to the flat world.
|
||||
mgflat_spflags (Mapgen Flat specific flags) flags nolakes,nohills lakes,hills,nolakes,nohills
|
||||
|
||||
|
@ -1719,11 +1801,24 @@ mgflat_ground_level (Ground level) int 8
|
|||
# Y of upper limit of large caves.
|
||||
mgflat_large_cave_depth (Large cave depth) int -33
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgflat_lava_depth (Lava depth) int -256
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgflat_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgflat_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgflat_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgflat_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgflat_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgflat_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Terrain noise threshold for lakes.
|
||||
|
@ -1767,20 +1862,33 @@ mgflat_np_dungeons (Dungeon noise) noise_params_3d 0.9, 0.5, (500, 500, 500), 0,
|
|||
|
||||
[*Mapgen Fractal]
|
||||
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen flat.
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.
|
||||
# 'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:
|
||||
# ocean, islands and underground.
|
||||
mgfractal_spflags (Mapgen Fractal specific flags) flags terrain terrain,noterrain
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgfractal_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Y of upper limit of large caves.
|
||||
mgfractal_large_cave_depth (Large cave depth) int -33
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgfractal_lava_depth (Lava depth) int -256
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgfractal_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgfractal_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgfractal_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgfractal_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgfractal_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Lower Y limit of dungeons.
|
||||
mgfractal_dungeon_ymin (Dungeon minimum Y) int -31000
|
||||
|
@ -1789,24 +1897,24 @@ mgfractal_dungeon_ymin (Dungeon minimum Y) int -31000
|
|||
mgfractal_dungeon_ymax (Dungeon maximum Y) int 31000
|
||||
|
||||
# Selects one of 18 fractal types.
|
||||
# 1 = 4D "Roundy" mandelbrot set.
|
||||
# 2 = 4D "Roundy" julia set.
|
||||
# 3 = 4D "Squarry" mandelbrot set.
|
||||
# 4 = 4D "Squarry" julia set.
|
||||
# 5 = 4D "Mandy Cousin" mandelbrot set.
|
||||
# 6 = 4D "Mandy Cousin" julia set.
|
||||
# 7 = 4D "Variation" mandelbrot set.
|
||||
# 8 = 4D "Variation" julia set.
|
||||
# 9 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" mandelbrot set.
|
||||
# 10 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" julia set.
|
||||
# 11 = 3D "Christmas Tree" mandelbrot set.
|
||||
# 12 = 3D "Christmas Tree" julia set.
|
||||
# 13 = 3D "Mandelbulb" mandelbrot set.
|
||||
# 14 = 3D "Mandelbulb" julia set.
|
||||
# 15 = 3D "Cosine Mandelbulb" mandelbrot set.
|
||||
# 16 = 3D "Cosine Mandelbulb" julia set.
|
||||
# 17 = 4D "Mandelbulb" mandelbrot set.
|
||||
# 18 = 4D "Mandelbulb" julia set.
|
||||
# 1 = 4D "Roundy" Mandelbrot set.
|
||||
# 2 = 4D "Roundy" Julia set.
|
||||
# 3 = 4D "Squarry" Mandelbrot set.
|
||||
# 4 = 4D "Squarry" Julia set.
|
||||
# 5 = 4D "Mandy Cousin" Mandelbrot set.
|
||||
# 6 = 4D "Mandy Cousin" Julia set.
|
||||
# 7 = 4D "Variation" Mandelbrot set.
|
||||
# 8 = 4D "Variation" Julia set.
|
||||
# 9 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" Mandelbrot set.
|
||||
# 10 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" Julia set.
|
||||
# 11 = 3D "Christmas Tree" Mandelbrot set.
|
||||
# 12 = 3D "Christmas Tree" Julia set.
|
||||
# 13 = 3D "Mandelbulb" Mandelbrot set.
|
||||
# 14 = 3D "Mandelbulb" Julia set.
|
||||
# 15 = 3D "Cosine Mandelbulb" Mandelbrot set.
|
||||
# 16 = 3D "Cosine Mandelbulb" Julia set.
|
||||
# 17 = 4D "Mandelbulb" Mandelbrot set.
|
||||
# 18 = 4D "Mandelbulb" Julia set.
|
||||
mgfractal_fractal (Fractal type) int 1 1 18
|
||||
|
||||
# Iterations of the recursive function.
|
||||
|
@ -1828,7 +1936,7 @@ mgfractal_scale (Scale) v3f (4096.0, 1024.0, 4096.0)
|
|||
# Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a
|
||||
# suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired
|
||||
# point by increasing 'scale'.
|
||||
# The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot
|
||||
# The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot
|
||||
# sets with default parameters, it may need altering in other
|
||||
# situations.
|
||||
# Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes.
|
||||
|
@ -1901,9 +2009,20 @@ mgvalleys_altitude_chill (Altitude chill) int 90
|
|||
# Depth below which you'll find large caves.
|
||||
mgvalleys_large_cave_depth (Large cave depth) int -33
|
||||
|
||||
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.
|
||||
# Y of upper limit of lava in large caves.
|
||||
mgvalleys_lava_depth (Lava depth) int 1
|
||||
# Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgvalleys_small_cave_num_min (Small cave minimum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
|
||||
mgvalleys_small_cave_num_max (Small cave maximum number) int 0 0 256
|
||||
|
||||
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgvalleys_large_cave_num_min (Large cave minimum number) int 0 0 64
|
||||
|
||||
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
|
||||
mgvalleys_large_cave_num_max (Large cave maximum number) int 2 0 64
|
||||
|
||||
# Proportion of large caves that contain liquid.
|
||||
mgvalleys_large_cave_flooded (Large cave proportion flooded) float 0.5 0.0 1.0
|
||||
|
||||
# Depth below which you'll find giant caverns.
|
||||
mgvalleys_cavern_limit (Cavern upper limit) int -256
|
||||
|
@ -1921,6 +2040,8 @@ mgvalleys_river_depth (River depth) int 4
|
|||
mgvalleys_river_size (River size) int 5
|
||||
|
||||
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
|
||||
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
|
||||
# intensive noise calculations.
|
||||
mgvalleys_cave_width (Cave width) float 0.09
|
||||
|
||||
# Lower Y limit of dungeons.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,16 @@ uniform vec4 skyBgColor;
|
|||
uniform float fogDistance;
|
||||
uniform vec3 eyePosition;
|
||||
|
||||
// The cameraOffset is the current center of the visible world.
|
||||
uniform vec3 cameraOffset;
|
||||
uniform float animationTimer;
|
||||
|
||||
varying vec3 vPosition;
|
||||
// World position in the visible world (i.e. relative to the cameraOffset.)
|
||||
// This can be used for many shader effects without loss of precision.
|
||||
// If the absolute position is required it can be calculated with
|
||||
// cameraOffset + worldPosition (for large coordinates the limits of float
|
||||
// precision must be considered).
|
||||
varying vec3 worldPosition;
|
||||
varying float area_enable_parallax;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,9 +4,17 @@ uniform mat4 mWorld;
|
|||
// Color of the light emitted by the sun.
|
||||
uniform vec3 dayLight;
|
||||
uniform vec3 eyePosition;
|
||||
|
||||
// The cameraOffset is the current center of the visible world.
|
||||
uniform vec3 cameraOffset;
|
||||
uniform float animationTimer;
|
||||
|
||||
varying vec3 vPosition;
|
||||
// World position in the visible world (i.e. relative to the cameraOffset.)
|
||||
// This can be used for many shader effects without loss of precision.
|
||||
// If the absolute position is required it can be calculated with
|
||||
// cameraOffset + worldPosition (for large coordinates the limits of float
|
||||
// precision must be considered).
|
||||
varying vec3 worldPosition;
|
||||
|
||||
varying vec3 eyeVec;
|
||||
|
@ -38,6 +46,43 @@ float smoothTriangleWave(float x)
|
|||
return smoothCurve(triangleWave(x)) * 2.0 - 1.0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_TRANSPARENT || \
|
||||
MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_OPAQUE || \
|
||||
MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_BASIC) && ENABLE_WAVING_WATER
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Simple, fast noise function.
|
||||
// See: https://gist.github.com/patriciogonzalezvivo/670c22f3966e662d2f83
|
||||
//
|
||||
vec4 perm(vec4 x)
|
||||
{
|
||||
return mod(((x * 34.0) + 1.0) * x, 289.0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
float snoise(vec3 p)
|
||||
{
|
||||
vec3 a = floor(p);
|
||||
vec3 d = p - a;
|
||||
d = d * d * (3.0 - 2.0 * d);
|
||||
|
||||
vec4 b = a.xxyy + vec4(0.0, 1.0, 0.0, 1.0);
|
||||
vec4 k1 = perm(b.xyxy);
|
||||
vec4 k2 = perm(k1.xyxy + b.zzww);
|
||||
|
||||
vec4 c = k2 + a.zzzz;
|
||||
vec4 k3 = perm(c);
|
||||
vec4 k4 = perm(c + 1.0);
|
||||
|
||||
vec4 o1 = fract(k3 * (1.0 / 41.0));
|
||||
vec4 o2 = fract(k4 * (1.0 / 41.0));
|
||||
|
||||
vec4 o3 = o2 * d.z + o1 * (1.0 - d.z);
|
||||
vec2 o4 = o3.yw * d.x + o3.xz * (1.0 - d.x);
|
||||
|
||||
return o4.y * d.y + o4.x * (1.0 - d.y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void main(void)
|
||||
{
|
||||
|
@ -57,7 +102,8 @@ void main(void)
|
|||
|
||||
float disp_x;
|
||||
float disp_z;
|
||||
#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES) || (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS)
|
||||
#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES) || \
|
||||
(MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS)
|
||||
vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex;
|
||||
float tOffset = (pos2.x + pos2.y) * 0.001 + pos2.z * 0.002;
|
||||
disp_x = (smoothTriangleWave(animationTimer * 23.0 + tOffset) +
|
||||
|
@ -67,12 +113,22 @@ float disp_z;
|
|||
smoothTriangleWave(animationTimer * 13.0 + tOffset)) * 0.5;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz;
|
||||
|
||||
#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_TRANSPARENT || MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_OPAQUE || MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_BASIC) && ENABLE_WAVING_WATER
|
||||
#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_TRANSPARENT || \
|
||||
MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_OPAQUE || \
|
||||
MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LIQUID_BASIC) && ENABLE_WAVING_WATER
|
||||
// Generate waves with Perlin-type noise.
|
||||
// The constants are calibrated such that they roughly
|
||||
// correspond to the old sine waves.
|
||||
vec4 pos = gl_Vertex;
|
||||
pos.y -= 2.0;
|
||||
float posYbuf = (pos.z / WATER_WAVE_LENGTH + animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * WATER_WAVE_LENGTH);
|
||||
pos.y -= sin(posYbuf) * WATER_WAVE_HEIGHT + sin(posYbuf / 7.0) * WATER_WAVE_HEIGHT;
|
||||
vec3 wavePos = worldPosition + cameraOffset;
|
||||
// The waves are slightly compressed along the z-axis to get
|
||||
// wave-fronts along the x-axis.
|
||||
wavePos.x /= WATER_WAVE_LENGTH * 3;
|
||||
wavePos.z /= WATER_WAVE_LENGTH * 2;
|
||||
wavePos.z += animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * 10;
|
||||
pos.y += (snoise(wavePos) - 1) * WATER_WAVE_HEIGHT * 5;
|
||||
gl_Position = mWorldViewProj * pos;
|
||||
#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES
|
||||
vec4 pos = gl_Vertex;
|
||||
|
@ -93,7 +149,6 @@ float disp_z;
|
|||
|
||||
|
||||
vPosition = gl_Position.xyz;
|
||||
worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz;
|
||||
|
||||
// Don't generate heightmaps when too far from the eye
|
||||
float dist = distance (vec3(0.0, 0.0, 0.0), vPosition);
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
print("Loaded example file!, loading more examples")
|
||||
dofile("preview:examples/first.lua")
|
||||
dofile(core.get_modpath(core.get_current_modname()) .. "/examples/first.lua")
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,27 @@
|
|||
local modname = core.get_current_modname() or "??"
|
||||
local modname = assert(core.get_current_modname())
|
||||
local modstorage = core.get_mod_storage()
|
||||
local mod_channel
|
||||
|
||||
dofile("preview:example.lua")
|
||||
-- This is an example function to ensure it's working properly, should be removed before merge
|
||||
dofile(core.get_modpath(modname) .. "example.lua")
|
||||
|
||||
core.register_on_shutdown(function()
|
||||
print("[PREVIEW] shutdown client")
|
||||
end)
|
||||
local id = nil
|
||||
|
||||
local server_info = core.get_server_info()
|
||||
print("Server version: " .. server_info.protocol_version)
|
||||
print("Server ip: " .. server_info.ip)
|
||||
print("Server address: " .. server_info.address)
|
||||
print("Server port: " .. server_info.port)
|
||||
do
|
||||
local server_info = core.get_server_info()
|
||||
print("Server version: " .. server_info.protocol_version)
|
||||
print("Server ip: " .. server_info.ip)
|
||||
print("Server address: " .. server_info.address)
|
||||
print("Server port: " .. server_info.port)
|
||||
|
||||
print("CSM restrictions: " .. dump(core.get_csm_restrictions()))
|
||||
|
||||
local l1, l2 = core.get_language()
|
||||
print("Configured language: " .. l1 .. " / " .. l2)
|
||||
end
|
||||
|
||||
mod_channel = core.mod_channel_join("experimental_preview")
|
||||
|
||||
core.after(4, function()
|
||||
|
@ -65,6 +73,26 @@ core.register_on_item_use(function(itemstack, pointed_thing)
|
|||
print("The local player used an item!")
|
||||
print("pointed_thing :" .. dump(pointed_thing))
|
||||
print("item = " .. itemstack:get_name())
|
||||
|
||||
if not itemstack:is_empty() then
|
||||
return false
|
||||
end
|
||||
|
||||
local pos = vector.add(core.localplayer:get_pos(), core.camera:get_offset())
|
||||
local pos2 = vector.add(pos, vector.multiply(core.camera:get_look_dir(), 100))
|
||||
|
||||
local rc = core.raycast(pos, pos2)
|
||||
local i = rc:next()
|
||||
print("[PREVIEW] raycast next: " .. dump(i))
|
||||
if i then
|
||||
print("[PREVIEW] line of sight: " .. (core.line_of_sight(pos, i.above) and "yes" or "no"))
|
||||
|
||||
local n1 = core.find_nodes_in_area(pos, i.under, {"default:stone"})
|
||||
local n2 = core.find_nodes_in_area_under_air(pos, i.under, {"default:stone"})
|
||||
print(("[PREVIEW] found %s nodes, %s nodes under air"):format(
|
||||
n1 and #n1 or "?", n2 and #n2 or "?"))
|
||||
end
|
||||
|
||||
return false
|
||||
end)
|
||||
|
||||
|
@ -90,11 +118,6 @@ core.register_on_damage_taken(function(hp)
|
|||
print("[PREVIEW] Damage taken " .. hp)
|
||||
end)
|
||||
|
||||
-- This is an example function to ensure it's working properly, should be removed before merge
|
||||
core.register_globalstep(function(dtime)
|
||||
-- print("[PREVIEW] globalstep " .. dtime)
|
||||
end)
|
||||
|
||||
-- This is an example function to ensure it's working properly, should be removed before merge
|
||||
core.register_chatcommand("dump", {
|
||||
func = function(param)
|
||||
|
@ -143,8 +166,7 @@ core.after(5, function()
|
|||
core.ui.minimap:show()
|
||||
end
|
||||
|
||||
print("[PREVIEW] Day count: " .. core.get_day_count() ..
|
||||
" time of day " .. core.get_timeofday())
|
||||
print("[PREVIEW] Time of day " .. core.get_timeofday())
|
||||
|
||||
print("[PREVIEW] Node level: " .. core.get_node_level({x=0, y=20, z=0}) ..
|
||||
" max level " .. core.get_node_max_level({x=0, y=20, z=0}))
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ option(ENABLE_SYSTEM_JSONCPP "Enable using a system-wide JSONCPP. May cause seg
|
|||
|
||||
if(ENABLE_SYSTEM_JSONCPP)
|
||||
find_library(JSON_LIBRARY NAMES jsoncpp)
|
||||
find_path(JSON_INCLUDE_DIR json/features.h PATH_SUFFIXES jsoncpp)
|
||||
find_path(JSON_INCLUDE_DIR json/allocator.h PATH_SUFFIXES jsoncpp)
|
||||
|
||||
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
||||
find_package_handle_standard_args(JSONCPP DEFAULT_MSG JSON_LIBRARY JSON_INCLUDE_DIR)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Minetest Lua Client Modding API Reference 5.1.0
|
||||
Minetest Lua Client Modding API Reference 5.2.0
|
||||
================================================
|
||||
* More information at <http://www.minetest.net/>
|
||||
* Developer Wiki: <http://dev.minetest.net/>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ Startup
|
|||
Mods are loaded during client startup from the mod load paths by running
|
||||
the `init.lua` scripts in a shared environment.
|
||||
|
||||
In order to load client-side mods in a world, the following conditions need to be satisfied:
|
||||
In order to load client-side mods, the following conditions need to be satisfied:
|
||||
|
||||
1) `$path_user/minetest.conf` contains the setting `enable_client_modding = true`
|
||||
|
||||
|
@ -43,14 +43,10 @@ be loaded or have limited functionality. See setting `csm_restriction_flags` for
|
|||
Paths
|
||||
-----
|
||||
* `RUN_IN_PLACE=1` (Windows release, local build)
|
||||
* `$path_user`:
|
||||
* Linux: `<build directory>`
|
||||
* Windows: `<build directory>`
|
||||
* `$path_share`
|
||||
* Linux: `<build directory>`
|
||||
* Windows: `<build directory>`
|
||||
* `$path_user`: `<build directory>`
|
||||
* `$path_share`: `<build directory>`
|
||||
* `RUN_IN_PLACE=0`: (Linux release)
|
||||
* `$path_share`
|
||||
* `$path_share`:
|
||||
* Linux: `/usr/share/minetest`
|
||||
* Windows: `<install directory>/minetest-0.4.x`
|
||||
* `$path_user`:
|
||||
|
@ -75,7 +71,6 @@ On an installed version on Linux:
|
|||
|
||||
Modpack support
|
||||
----------------
|
||||
**NOTE: Not implemented yet.**
|
||||
|
||||
Mods can be put in a subdirectory, if the parent directory, which otherwise
|
||||
should be a mod, contains a file named `modpack.conf`.
|
||||
|
@ -90,30 +85,36 @@ Mod directory structure
|
|||
|
||||
clientmods
|
||||
├── modname
|
||||
| ├── depends.txt
|
||||
| ├── init.lua
|
||||
│ ├── mod.conf
|
||||
│ ├── init.lua
|
||||
└── another
|
||||
|
||||
### modname
|
||||
|
||||
The location of this directory.
|
||||
|
||||
### depends.txt
|
||||
List of mods that have to be loaded before loading this mod.
|
||||
### mod.conf
|
||||
|
||||
A single line contains a single modname.
|
||||
An (optional) settings file that provides meta information about the mod.
|
||||
|
||||
Optional dependencies can be defined by appending a question mark
|
||||
to a single modname. Their meaning is that if the specified mod
|
||||
is missing, that does not prevent this mod from being loaded.
|
||||
* `name`: The mod name. Allows Minetest to determine the mod name even if the
|
||||
folder is wrongly named.
|
||||
* `description`: Description of mod to be shown in the Mods tab of the main
|
||||
menu.
|
||||
* `depends`: A comma separated list of dependencies. These are mods that must be
|
||||
loaded before this mod.
|
||||
* `optional_depends`: A comma separated list of optional dependencies.
|
||||
Like a dependency, but no error if the mod doesn't exist.
|
||||
|
||||
### `init.lua`
|
||||
|
||||
### init.lua
|
||||
The main Lua script. Running this script should register everything it
|
||||
wants to register. Subsequent execution depends on minetest calling the
|
||||
registered callbacks.
|
||||
|
||||
### `sounds`
|
||||
Media files (sounds) that will be transferred to the
|
||||
client and will be available for use by the mod.
|
||||
**NOTE**: Client mods currently can't provide and textures, sounds or models by
|
||||
themselves. Any media referenced in function calls must already be loaded
|
||||
(provided by mods that exist on the server).
|
||||
|
||||
Naming convention for registered textual names
|
||||
----------------------------------------------
|
||||
|
@ -142,7 +143,7 @@ The `:` prefix can also be used for maintaining backwards compatibility.
|
|||
|
||||
Sounds
|
||||
------
|
||||
**NOTE: max_hear_distance and connecting to objects is not implemented.**
|
||||
**NOTE: Connecting sounds to objects is not implemented.**
|
||||
|
||||
Only Ogg Vorbis files are supported.
|
||||
|
||||
|
@ -182,13 +183,11 @@ Examples of sound parameter tables:
|
|||
{
|
||||
pos = {x = 1, y = 2, z = 3},
|
||||
gain = 1.0, -- default
|
||||
max_hear_distance = 32, -- default, uses an euclidean metric
|
||||
}
|
||||
-- Play connected to an object, looped
|
||||
{
|
||||
object = <an ObjectRef>,
|
||||
gain = 1.0, -- default
|
||||
max_hear_distance = 32, -- default, uses an euclidean metric
|
||||
loop = true,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -631,7 +630,13 @@ Minetest namespace reference
|
|||
### Utilities
|
||||
|
||||
* `minetest.get_current_modname()`: returns the currently loading mod's name, when we are loading a mod
|
||||
* `minetest.get_language()`: returns the currently set gettext language.
|
||||
* `minetest.get_modpath(modname)`: returns virtual path of given mod including
|
||||
the trailing separator. This is useful to load additional Lua files
|
||||
contained in your mod:
|
||||
e.g. `dofile(minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname()) .. "stuff.lua")`
|
||||
* `minetest.get_language()`: returns two strings
|
||||
* the current gettext locale
|
||||
* the current language code (the same as used for client-side translations)
|
||||
* `minetest.get_version()`: returns a table containing components of the
|
||||
engine version. Components:
|
||||
* `project`: Name of the project, eg, "Minetest"
|
||||
|
@ -646,6 +651,11 @@ Minetest namespace reference
|
|||
* `minetest.sha1(data, [raw])`: returns the sha1 hash of data
|
||||
* `data`: string of data to hash
|
||||
* `raw`: return raw bytes instead of hex digits, default: false
|
||||
* `minetest.get_csm_restrictions()`: returns a table of `Flags` indicating the
|
||||
restrictions applied to the current mod.
|
||||
* If a flag in this table is set to true, the feature is RESTRICTED.
|
||||
* Possible flags: `load_client_mods`, `chat_messages`, `read_itemdefs`,
|
||||
`read_nodedefs`, `lookup_nodes`, `read_playerinfo`
|
||||
|
||||
### Logging
|
||||
* `minetest.debug(...)`
|
||||
|
@ -731,8 +741,6 @@ Call these functions only at load time!
|
|||
* Optional: Variable number of arguments that are passed to `func`
|
||||
* `minetest.get_us_time()`
|
||||
* Returns time with microsecond precision. May not return wall time.
|
||||
* `minetest.get_day_count()`
|
||||
* Returns number days elapsed since world was created, accounting for time changes.
|
||||
* `minetest.get_timeofday()`
|
||||
* Returns the time of day: `0` for midnight, `0.5` for midday
|
||||
|
||||
|
@ -741,11 +749,46 @@ Call these functions only at load time!
|
|||
* Returns the node at the given position as table in the format
|
||||
`{name="node_name", param1=0, param2=0}`, returns `nil`
|
||||
for unloaded areas or flavor limited areas.
|
||||
* `minetest.get_node_light(pos, timeofday)`
|
||||
* Gets the light value at the given position. Note that the light value
|
||||
"inside" the node at the given position is returned, so you usually want
|
||||
to get the light value of a neighbor.
|
||||
* `pos`: The position where to measure the light.
|
||||
* `timeofday`: `nil` for current time, `0` for night, `0.5` for day
|
||||
* Returns a number between `0` and `15` or `nil`
|
||||
* `minetest.find_node_near(pos, radius, nodenames, [search_center])`: returns pos or `nil`
|
||||
* `radius`: using a maximum metric
|
||||
* `nodenames`: e.g. `{"ignore", "group:tree"}` or `"default:dirt"`
|
||||
* `search_center` is an optional boolean (default: `false`)
|
||||
If true `pos` is also checked for the nodes
|
||||
* `minetest.find_nodes_in_area(pos1, pos2, nodenames)`: returns a list of
|
||||
positions.
|
||||
* `nodenames`: e.g. `{"ignore", "group:tree"}` or `"default:dirt"`
|
||||
* First return value: Table with all node positions
|
||||
* Second return value: Table with the count of each node with the node name
|
||||
as index.
|
||||
* Area volume is limited to 4,096,000 nodes
|
||||
* `minetest.find_nodes_in_area_under_air(pos1, pos2, nodenames)`: returns a
|
||||
list of positions.
|
||||
* `nodenames`: e.g. `{"ignore", "group:tree"}` or `"default:dirt"`
|
||||
* Return value: Table with all node positions with a node air above
|
||||
* Area volume is limited to 4,096,000 nodes
|
||||
* `minetest.line_of_sight(pos1, pos2)`: returns `boolean, pos`
|
||||
* Checks if there is anything other than air between pos1 and pos2.
|
||||
* Returns false if something is blocking the sight.
|
||||
* Returns the position of the blocking node when `false`
|
||||
* `pos1`: First position
|
||||
* `pos2`: Second position
|
||||
* `minetest.raycast(pos1, pos2, objects, liquids)`: returns `Raycast`
|
||||
* Creates a `Raycast` object.
|
||||
* `pos1`: start of the ray
|
||||
* `pos2`: end of the ray
|
||||
* `objects`: if false, only nodes will be returned. Default is `true`.
|
||||
* `liquids`: if false, liquid nodes won't be returned. Default is `false`.
|
||||
|
||||
* `minetest.find_nodes_with_meta(pos1, pos2)`
|
||||
* Get a table of positions of nodes that have metadata within a region
|
||||
{pos1, pos2}.
|
||||
* `minetest.get_meta(pos)`
|
||||
* Get a `NodeMetaRef` at that position
|
||||
* `minetest.get_node_level(pos)`
|
||||
|
@ -1072,6 +1115,32 @@ Can be obtained via `minetest.get_meta(pos)`.
|
|||
* `fields`: key-value storage
|
||||
* `inventory`: `{list1 = {}, ...}}`
|
||||
|
||||
### `Raycast`
|
||||
|
||||
A raycast on the map. It works with selection boxes.
|
||||
Can be used as an iterator in a for loop as:
|
||||
|
||||
local ray = Raycast(...)
|
||||
for pointed_thing in ray do
|
||||
...
|
||||
end
|
||||
|
||||
The map is loaded as the ray advances. If the map is modified after the
|
||||
`Raycast` is created, the changes may or may not have an effect on the object.
|
||||
|
||||
It can be created via `Raycast(pos1, pos2, objects, liquids)` or
|
||||
`minetest.raycast(pos1, pos2, objects, liquids)` where:
|
||||
|
||||
* `pos1`: start of the ray
|
||||
* `pos2`: end of the ray
|
||||
* `objects`: if false, only nodes will be returned. Default is true.
|
||||
* `liquids`: if false, liquid nodes won't be returned. Default is false.
|
||||
|
||||
#### Methods
|
||||
|
||||
* `next()`: returns a `pointed_thing` with exact pointing location
|
||||
* Returns the next thing pointed by the ray or nil.
|
||||
|
||||
-----------------
|
||||
### Definitions
|
||||
* `minetest.get_node_def(nodename)`
|
||||
|
|
424
doc/lua_api.txt
|
@ -849,24 +849,39 @@ A positional sound will only be heard by players that are within
|
|||
`SimpleSoundSpec`
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
* e.g. `""`
|
||||
* e.g. `"default_place_node"`
|
||||
* e.g. `{}`
|
||||
* e.g. `{name = "default_place_node"}`
|
||||
* e.g. `{name = "default_place_node", gain = 1.0}`
|
||||
* e.g. `{name = "default_place_node", gain = 1.0, pitch = 1.0}`
|
||||
Specifies a sound name, gain (=volume) and pitch.
|
||||
This is either a string or a table.
|
||||
|
||||
In string form, you just specify the sound name or
|
||||
the empty string for no sound.
|
||||
|
||||
Table form has the following fields:
|
||||
|
||||
* `name`: Sound name
|
||||
* `gain`: Volume (`1.0` = 100%)
|
||||
* `pitch`: Pitch (`1.0` = 100%)
|
||||
|
||||
`gain` and `pitch` are optional and default to `1.0`.
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
|
||||
* `""`: No sound
|
||||
* `{}`: No sound
|
||||
* `"default_place_node"`: Play e.g. `default_place_node.ogg`
|
||||
* `{name = "default_place_node"}`: Same as above
|
||||
* `{name = "default_place_node", gain = 0.5}`: 50% volume
|
||||
* `{name = "default_place_node", gain = 0.9, pitch = 1.1}`: 90% volume, 110% pitch
|
||||
|
||||
Special sound files
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
These sound files are played back by the engine if provided.
|
||||
|
||||
* `main_menu`: Looped sound in the main menu (gain = 1.0)
|
||||
* `player_damage`: Played when the local player takes damage (gain = 0.5)
|
||||
* `player_falling_damage`: Played when the local player takes
|
||||
damage by falling (gain = 0.5)
|
||||
|
||||
* `default_dig_<groupname>`: Default node digging sound
|
||||
(see node sound definition for details)
|
||||
|
||||
Registered definitions
|
||||
======================
|
||||
|
@ -1260,6 +1275,11 @@ precisely positioned items in the HUD.
|
|||
**Note**: `offset` _will_ adapt to screen DPI as well as user defined scaling
|
||||
factor!
|
||||
|
||||
The `z_index` field specifies the order of HUD elements from back to front.
|
||||
Lower z-index elements are displayed behind higher z-index elements. Elements
|
||||
with same z-index are displayed in an arbitrary order. Default 0.
|
||||
Supports negative values.
|
||||
|
||||
Below are the specific uses for fields in each type; fields not listed for that
|
||||
type are ignored.
|
||||
|
||||
|
@ -1476,7 +1496,8 @@ Usage
|
|||
-----
|
||||
|
||||
Groups are stored in a table, having the group names with keys and the
|
||||
group ratings as values. For example:
|
||||
group ratings as values. Group ratings are integer values within the
|
||||
range [-32767, 32767]. For example:
|
||||
|
||||
-- Default dirt
|
||||
groups = {crumbly=3, soil=1}
|
||||
|
@ -1923,6 +1944,11 @@ When displaying text which can contain formspec code, e.g. text set by a player,
|
|||
use `minetest.formspec_escape`.
|
||||
For coloured text you can use `minetest.colorize`.
|
||||
|
||||
Since formspec version 3, elements drawn in the order they are defined. All
|
||||
background elements are drawn before all other elements.
|
||||
`list` elements are an exception here. They are drawn last. This, however, might
|
||||
be changed at any time.
|
||||
|
||||
**WARNING**: do _not_ use a element name starting with `key_`; those names are
|
||||
reserved to pass key press events to formspec!
|
||||
|
||||
|
@ -2032,6 +2058,7 @@ Elements
|
|||
be shown if the inventory list is of size 0.
|
||||
* **Note**: With the new coordinate system, the spacing between inventory
|
||||
slots is one-fourth the size of an inventory slot.
|
||||
* **Note**: Lists are drawn after every other element. This might change at any time.
|
||||
|
||||
### `list[<inventory location>;<list name>;<X>,<Y>;<W>,<H>;<starting item index>]`
|
||||
|
||||
|
@ -2039,6 +2066,7 @@ Elements
|
|||
be shown if the inventory list is of size 0.
|
||||
* **Note**: With the new coordinate system, the spacing between inventory
|
||||
slots is one-fourth the size of an inventory slot.
|
||||
* **Note**: Lists are drawn after every other element. This might change at any time.
|
||||
|
||||
### `listring[<inventory location>;<list name>]`
|
||||
|
||||
|
@ -2092,15 +2120,19 @@ Elements
|
|||
|
||||
* Show an inventory image of registered item/node
|
||||
|
||||
### `bgcolor[<color>]`
|
||||
### `bgcolor[<bgcolor>;<fullscreen>;<fbgcolor>]`
|
||||
|
||||
* Sets background color of formspec as `ColorString`
|
||||
|
||||
### `bgcolor[<color>;<fullscreen>]`
|
||||
|
||||
* If `color` is a valid `ColorString`, the fullscreen background color
|
||||
is set to `color`.
|
||||
* If `fullscreen` is a true value, the fullscreen background color is drawn.
|
||||
* Sets background color of formspec.
|
||||
* `bgcolor` and `fbgcolor` (optional) are `ColorString`s, they define the color
|
||||
of the non-fullscreen and the fullscreen background.
|
||||
* `fullscreen` (optional) can be one of the following:
|
||||
* `false`: Only the non-fullscreen background color is drawn. (default)
|
||||
* `true`: Only the fullscreen background color is drawn.
|
||||
* `both`: The non-fullscreen and the fullscreen background color are drawn.
|
||||
* `neither`: No background color is drawn.
|
||||
* Note: Leave a parameter empty to not modify the value.
|
||||
* Note: `fbgcolor`, leaving parameters empty and values for `fullscreen` that
|
||||
are not bools are only available since formspec version 3.
|
||||
|
||||
### `background[<X>,<Y>;<W>,<H>;<texture name>]`
|
||||
|
||||
|
@ -2114,7 +2146,7 @@ Elements
|
|||
* If `auto_clip` is `true`, the background is clipped to the formspec size
|
||||
(`x` and `y` are used as offset values, `w` and `h` are ignored)
|
||||
|
||||
### `background[<X>,<Y>;<W>,<H>;<texture name>;<auto_clip>;<middle>]`
|
||||
### `background9[<X>,<Y>;<W>,<H>;<texture name>;<auto_clip>;<middle>]`
|
||||
|
||||
* 9-sliced background. See https://en.wikipedia.org/wiki/9-slice_scaling
|
||||
* Middle is a rect which defines the middle of the 9-slice.
|
||||
|
@ -2193,8 +2225,13 @@ Elements
|
|||
half a coordinate. With the old system, newlines are spaced 2/5 of
|
||||
an inventory slot.
|
||||
|
||||
### `vertlabel[<X>,<Y>;<label>]`
|
||||
### `hypertext[<X>,<Y>;<W>,<H>;<name>;<text>]`
|
||||
* Displays a static formated text with hyperlinks.
|
||||
* `x`, `y`, `w` and `h` work as per field
|
||||
* `name` is the name of the field as returned in fields to `on_receive_fields` in case of action in text.
|
||||
* `text` is the formatted text using `markup language` described below.
|
||||
|
||||
### `vertlabel[<X>,<Y>;<label>]`
|
||||
* Textual label drawn vertically
|
||||
* `label` is the text on the label
|
||||
* **Note**: If the new coordinate system is enabled, vertlabels are
|
||||
|
@ -2338,16 +2375,40 @@ Elements
|
|||
|
||||
### `scrollbar[<X>,<Y>;<W>,<H>;<orientation>;<name>;<value>]`
|
||||
|
||||
* Show a scrollbar
|
||||
* Show a scrollbar using options defined by the previous `scrollbaroptions[]`
|
||||
* There are two ways to use it:
|
||||
1. handle the changed event (only changed scrollbar is available)
|
||||
2. read the value on pressing a button (all scrollbars are available)
|
||||
* `orientation`: `vertical`/`horizontal`
|
||||
* Fieldname data is transferred to Lua
|
||||
* Value this trackbar is set to (`0`-`1000`)
|
||||
* Value of this trackbar is set to (`0`-`1000`) by default
|
||||
* See also `minetest.explode_scrollbar_event`
|
||||
(main menu: `core.explode_scrollbar_event`).
|
||||
|
||||
### `scrollbaroptions[opt1;opt2;...]`
|
||||
* Sets options for all following `scrollbar[]` elements
|
||||
* `min=<int>`
|
||||
* Sets scrollbar minimum value, defaults to `0`.
|
||||
* `max=<int>`
|
||||
* Sets scrollbar maximum value, defaults to `1000`.
|
||||
If the max is equal to the min, the scrollbar will be disabled.
|
||||
* `smallstep=<int>`
|
||||
* Sets scrollbar step value when the arrows are clicked or the mouse wheel is
|
||||
scrolled.
|
||||
* If this is set to a negative number, the value will be reset to `10`.
|
||||
* `largestep=<int>`
|
||||
* Sets scrollbar step value used by page up and page down.
|
||||
* If this is set to a negative number, the value will be reset to `100`.
|
||||
* `thumbsize=<int>`
|
||||
* Sets size of the thumb on the scrollbar. Size is calculated in the number of
|
||||
units the thumb spans out of the range of the scrollbar values.
|
||||
* Example: If a scrollbar has a `min` of 1 and a `max` of 100, a thumbsize of 10
|
||||
would span a tenth of the scrollbar space.
|
||||
* If this is set to zero or less, the value will be reset to `1`.
|
||||
* `arrows=<show/hide/default>`
|
||||
* Whether to show the arrow buttons on the scrollbar. `default` hides the arrows
|
||||
when the scrollbar gets too small, but shows them otherwise.
|
||||
|
||||
### `table[<X>,<Y>;<W>,<H>;<name>;<cell 1>,<cell 2>,...,<cell n>;<selected idx>]`
|
||||
|
||||
* Show scrollable table using options defined by the previous `tableoptions[]`
|
||||
|
@ -2496,17 +2557,20 @@ Some types may inherit styles from parent types.
|
|||
* label
|
||||
* vertlabel, inherits from field
|
||||
* image_button
|
||||
* item_image_button, inherits from image_button
|
||||
* item_image_button
|
||||
* tabheader
|
||||
|
||||
|
||||
### Valid Properties
|
||||
|
||||
* button, button_exit
|
||||
* button, button_exit, image_button, item_image_button
|
||||
* alpha - boolean, whether to draw alpha in bgimg. Default true.
|
||||
* bgcolor - color, sets button tint.
|
||||
* bgimg - standard image. Defaults to none.
|
||||
* bgimg_pressed - image when pressed. Defaults to bgimg when not provided.
|
||||
* bgcolor_hovered - color when hovered. Defaults to a lighter bgcolor when not provided.
|
||||
* bgcolor_pressed - color when pressed. Defaults to a darker bgcolor when not provided.
|
||||
* bgimg - standard background image. Defaults to none.
|
||||
* bgimg_hovered - background image when hovered. Defaults to bgimg when not provided.
|
||||
* bgimg_pressed - background image when pressed. Defaults to bgimg when not provided.
|
||||
* border - boolean, draw border. Set to false to hide the bevelled button pane. Default true.
|
||||
* noclip - boolean, set to true to allow the element to exceed formspec bounds.
|
||||
* textcolor - color, default white.
|
||||
|
@ -2524,17 +2588,119 @@ Some types may inherit styles from parent types.
|
|||
* textcolor - color. Default white.
|
||||
* label, vertlabel
|
||||
* noclip - boolean, set to true to allow the element to exceed formspec bounds.
|
||||
* image_button
|
||||
* alpha - boolean, whether to draw alpha in bgimg. Default true.
|
||||
* border - boolean, draw border. Set to false to hide the bevelled button pane. Default false.
|
||||
* noclip - boolean, set to true to allow the element to exceed formspec bounds.
|
||||
* item_image_button
|
||||
* border - boolean, draw border. Set to false to hide the bevelled button pane. Default false.
|
||||
* noclip - boolean, set to true to allow the element to exceed formspec bounds.
|
||||
* image_button (additional properties)
|
||||
* fgimg - standard image. Defaults to none.
|
||||
* fgimg_hovered - image when hovered. Defaults to fgimg when not provided.
|
||||
* fgimg_pressed - image when pressed. Defaults to fgimg when not provided.
|
||||
* NOTE: The parameters of any given image_button will take precedence over fgimg/fgimg_pressed
|
||||
* tabheader
|
||||
* noclip - boolean, set to true to allow the element to exceed formspec bounds.
|
||||
* textcolor - color. Default white.
|
||||
|
||||
Markup language
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
Markup language used in `hypertext[]` elements uses tag that look like HTML tags. Some
|
||||
tags can enclose text, they open with `<tagname>` and close with `</tagname>`.
|
||||
Tags can have attributes, in that case, attributes are in the opening tag in
|
||||
form of a key/value separated with equal signs. Attribute values should not be quoted.
|
||||
|
||||
These are the technically basic tags but see below for usual tags. Base tags are:
|
||||
|
||||
`<style color=... font=... size=...>...</style>`
|
||||
|
||||
Changes the style of the text.
|
||||
|
||||
* `color`: Text color. Given color is a `colorspec`.
|
||||
* `size`: Text size.
|
||||
* `font`: Text font (`mono` or `normal`).
|
||||
|
||||
`<global background=... margin=... valign=... color=... hovercolor=... size=... font=... halign=... >`
|
||||
|
||||
Sets global style.
|
||||
|
||||
Global only styles:
|
||||
* `background`: Text background, a `colorspec` or `none`.
|
||||
* `margin`: Page margins in pixel.
|
||||
* `valign`: Text vertical alignment (`top`, `middle`, `bottom`).
|
||||
|
||||
Inheriting styles (affects child elements):
|
||||
* `color`: Default text color. Given color is a `colorspec`.
|
||||
* `hovercolor`: Color of <action> tags when mouse is over.
|
||||
* `size`: Default text size.
|
||||
* `font`: Default text font (`mono` or `normal`).
|
||||
* `halign`: Default text horizontal alignment (`left`, `right`, `center`, `justify`).
|
||||
|
||||
This tag needs to be placed only once as it changes the global settings of the
|
||||
text. Anyway, if several tags are placed, each changed will be made in the order
|
||||
tags appear.
|
||||
|
||||
`<tag name=... color=... hovercolor=... font=... size=...>`
|
||||
|
||||
Defines or redefines tag style. This can be used to define new tags.
|
||||
* `name`: Name of the tag to define or change.
|
||||
* `color`: Text color. Given color is a `colorspec`.
|
||||
* `hovercolor`: Text color when element hovered (only for `action` tags). Given color is a `colorspec`.
|
||||
* `size`: Text size.
|
||||
* `font`: Text font (`mono` or `normal`).
|
||||
|
||||
Following tags are the usual tags for text layout. They are defined by default.
|
||||
Other tags can be added using `<tag ...>` tag.
|
||||
|
||||
`<normal>...</normal>`: Normal size text
|
||||
|
||||
`<big>...</big>`: Big text
|
||||
|
||||
`<bigger>...</bigger>`: Bigger text
|
||||
|
||||
`<center>...</center>`: Centered text
|
||||
|
||||
`<left>...</left>`: Left-aligned text
|
||||
|
||||
`<right>...</right>`: Right-aligned text
|
||||
|
||||
`<justify>...</justify>`: Justified text
|
||||
|
||||
`<mono>...</mono>`: Monospaced font
|
||||
|
||||
`<b>...</b>`, `<i>...</i>`, `<u>...</u>`: Bold, italic, underline styles.
|
||||
|
||||
`<action name=...>...</action>`
|
||||
|
||||
Make that text a clickable text triggering an action.
|
||||
|
||||
* `name`: Name of the action (mandatory).
|
||||
|
||||
When clicked, the formspec is send to the server. The value of the text field
|
||||
sent to `on_player_receive_fields` will be "action:" concatenated to the action
|
||||
name.
|
||||
|
||||
`<img name=... float=... width=... height=...>`
|
||||
|
||||
Draws an image which is present in the client media cache.
|
||||
|
||||
* `name`: Name of the texture (mandatory).
|
||||
* `float`: If present, makes the image floating (`left` or `right`).
|
||||
* `width`: Force image width instead of taking texture width.
|
||||
* `height`: Force image height instead of taking texture height.
|
||||
|
||||
If only width or height given, texture aspect is kept.
|
||||
|
||||
`<item name=... float=... width=... height=... rotate=...>`
|
||||
|
||||
Draws an item image.
|
||||
|
||||
* `name`: Item string of the item to draw (mandatory).
|
||||
* `float`: If present, makes the image floating (`left` or `right`).
|
||||
* `width`: Item image width.
|
||||
* `height`: Item image height.
|
||||
* `rotate`: Rotate item image if set to `yes` or `X,Y,Z`. X, Y and Z being
|
||||
rotation speeds in percent of standard speed (-1000 to 1000). Works only if
|
||||
`inventory_items_animations` is set to true.
|
||||
* `angle`: Angle in which the item image is shown. Value has `X,Y,Z` form.
|
||||
X, Y and Z being angles around each three axes. Works only if
|
||||
`inventory_items_animations` is set to true.
|
||||
|
||||
Inventory
|
||||
=========
|
||||
|
||||
|
@ -2556,9 +2722,7 @@ Player Inventory lists
|
|||
* `craftresult`: list containing the crafted output
|
||||
* `hand`: list containing an override for the empty hand
|
||||
* Is not created automatically, use `InvRef:set_size`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
* Is only used to enhance the empty hand's tool capabilities
|
||||
|
||||
Colors
|
||||
======
|
||||
|
@ -2753,6 +2917,8 @@ Helper functions
|
|||
* `table.insert_all(table, other_table)`:
|
||||
* Appends all values in `other_table` to `table` - uses `#table + 1` to
|
||||
find new indices.
|
||||
* `table.key_value_swap(t)`: returns a table with keys and values swapped
|
||||
* If multiple keys in `t` map to the same value, the result is undefined.
|
||||
* `minetest.pointed_thing_to_face_pos(placer, pointed_thing)`: returns a
|
||||
position.
|
||||
* returns the exact position on the surface of a pointed node
|
||||
|
@ -3805,6 +3971,8 @@ Utilities
|
|||
httpfetch_binary_data = true,
|
||||
-- Whether formspec_version[<version>] may be used (5.1.0)
|
||||
formspec_version_element = true,
|
||||
-- Whether AreaStore's IDs are kept on save/load (5.1.0)
|
||||
area_store_persistent_ids = true,
|
||||
}
|
||||
|
||||
* `minetest.has_feature(arg)`: returns `boolean, missing_features`
|
||||
|
@ -4638,8 +4806,9 @@ Item handling
|
|||
`{stack1, stack2, stack3, stack4, stack 5, stack 6, stack 7, stack 8, stack 9}`
|
||||
* `output.item` = `ItemStack`, if unsuccessful: empty `ItemStack`
|
||||
* `output.time` = a number, if unsuccessful: `0`
|
||||
* `output.replacements` = list of `ItemStack`s that couldn't be placed in
|
||||
`decremented_input.items`
|
||||
* `output.replacements` = List of replacement `ItemStack`s that couldn't be
|
||||
placed in `decremented_input.items`. Replacements can be placed in
|
||||
`decremented_input` if the stack of the replaced item has a count of 1.
|
||||
* `decremented_input` = like `input`
|
||||
* `minetest.get_craft_recipe(output)`: returns input
|
||||
* returns last registered recipe for output item (node)
|
||||
|
@ -4700,33 +4869,36 @@ Rollback
|
|||
* Revert latest actions of someone
|
||||
* `actor`: `"player:<name>"`, also `"liquid"`.
|
||||
|
||||
Defaults for the `on_*` item definition functions
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
|
||||
These functions return the leftover itemstack.
|
||||
Defaults for the `on_place` and `on_drop` item definition functions
|
||||
-------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
* `minetest.item_place_node(itemstack, placer, pointed_thing[, param2, prevent_after_place])`
|
||||
* Place item as a node
|
||||
* `param2` overrides `facedir` and wallmounted `param2`
|
||||
* `prevent_after_place`: if set to `true`, `after_place_node` is not called
|
||||
for the newly placed node to prevent a callback and placement loop
|
||||
* returns `itemstack, success`
|
||||
* returns `itemstack, position`
|
||||
* `position`: the location the node was placed to. `nil` if nothing was placed.
|
||||
* `minetest.item_place_object(itemstack, placer, pointed_thing)`
|
||||
* Place item as-is
|
||||
* `minetest.item_place(itemstack, placer, pointed_thing, param2)`
|
||||
* Use one of the above based on what the item is.
|
||||
* returns the leftover itemstack
|
||||
* **Note**: This function is deprecated and will never be called.
|
||||
* `minetest.item_place(itemstack, placer, pointed_thing[, param2])`
|
||||
* Wrapper that calls `minetest.item_place_node` if appropriate
|
||||
* Calls `on_rightclick` of `pointed_thing.under` if defined instead
|
||||
* **Note**: is not called when wielded item overrides `on_place`
|
||||
* `param2` overrides `facedir` and wallmounted `param2`
|
||||
* returns `itemstack, success`
|
||||
* `param2` overrides facedir and wallmounted `param2`
|
||||
* returns `itemstack, position`
|
||||
* `position`: the location the node was placed to. `nil` if nothing was placed.
|
||||
* `minetest.item_drop(itemstack, dropper, pos)`
|
||||
* Drop the item
|
||||
* `minetest.item_eat(hp_change, replace_with_item)`
|
||||
* Eat the item.
|
||||
* returns the leftover itemstack
|
||||
* `minetest.item_eat(hp_change[, replace_with_item])`
|
||||
* Returns `function(itemstack, user, pointed_thing)` as a
|
||||
function wrapper for `minetest.do_item_eat`.
|
||||
* `replace_with_item` is the itemstring which is added to the inventory.
|
||||
If the player is eating a stack, then replace_with_item goes to a
|
||||
different spot. Can be `nil`
|
||||
* See `minetest.do_item_eat`
|
||||
different spot.
|
||||
|
||||
Defaults for the `on_punch` and `on_dig` node definition callbacks
|
||||
------------------------------------------------------------------
|
||||
|
@ -4788,13 +4960,16 @@ Server
|
|||
Bans
|
||||
----
|
||||
|
||||
* `minetest.get_ban_list()`: returns the ban list
|
||||
(same as `minetest.get_ban_description("")`).
|
||||
* `minetest.get_ban_description(ip_or_name)`: returns ban description (string)
|
||||
* `minetest.ban_player(name)`: ban a player
|
||||
* `minetest.unban_player_or_ip(name)`: unban player or IP address
|
||||
* `minetest.kick_player(name, [reason])`: disconnect a player with a optional
|
||||
* `minetest.get_ban_list()`: returns a list of all bans formatted as string
|
||||
* `minetest.get_ban_description(ip_or_name)`: returns list of bans matching
|
||||
IP address or name formatted as string
|
||||
* `minetest.ban_player(name)`: ban the IP of a currently connected player
|
||||
* Returns boolean indicating success
|
||||
* `minetest.unban_player_or_ip(ip_or_name)`: remove ban record matching
|
||||
IP address or name
|
||||
* `minetest.kick_player(name, [reason])`: disconnect a player with an optional
|
||||
reason.
|
||||
* Returns boolean indicating success (false if player nonexistant)
|
||||
|
||||
Particles
|
||||
---------
|
||||
|
@ -5198,35 +5373,38 @@ A fast access data structure to store areas, and find areas near a given
|
|||
position or area.
|
||||
Every area has a `data` string attribute to store additional information.
|
||||
You can create an empty `AreaStore` by calling `AreaStore()`, or
|
||||
`AreaStore(type_name)`.
|
||||
`AreaStore(type_name)`. The mod decides where to save and load AreaStore.
|
||||
If you chose the parameter-less constructor, a fast implementation will be
|
||||
automatically chosen for you.
|
||||
|
||||
### Methods
|
||||
|
||||
* `get_area(id, include_borders, include_data)`: returns the area with the id
|
||||
`id`.
|
||||
(optional) Boolean values `include_borders` and `include_data` control what's
|
||||
copied.
|
||||
Returns nil if specified area id does not exist.
|
||||
* `get_areas_for_pos(pos, include_borders, include_data)`: returns all areas
|
||||
that contain the position `pos`.
|
||||
(optional) Boolean values `include_borders` and `include_data` control what's
|
||||
copied.
|
||||
* `get_areas_in_area(edge1, edge2, accept_overlap, include_borders, include_data)`:
|
||||
returns all areas that contain all nodes inside the area specified by `edge1`
|
||||
and `edge2` (inclusive).
|
||||
If `accept_overlap` is true, also areas are returned that have nodes in
|
||||
common with the specified area.
|
||||
(optional) Boolean values `include_borders` and `include_data` control what's
|
||||
copied.
|
||||
* `get_area(id, include_borders, include_data)`
|
||||
* Returns the area information about the specified ID.
|
||||
* Returned values are either of these:
|
||||
|
||||
nil -- Area not found
|
||||
true -- Without `include_borders` and `include_data`
|
||||
{
|
||||
min = pos, max = pos -- `include_borders == true`
|
||||
data = string -- `include_data == true`
|
||||
}
|
||||
|
||||
* `get_areas_for_pos(pos, include_borders, include_data)`
|
||||
* Returns all areas as table, indexed by the area ID.
|
||||
* Table values: see `get_area`.
|
||||
* `get_areas_in_area(edge1, edge2, accept_overlap, include_borders, include_data)`
|
||||
* Returns all areas that contain all nodes inside the area specified by `edge1`
|
||||
and `edge2` (inclusive).
|
||||
* `accept_overlap`: if `true`, areas are returned that have nodes in
|
||||
common (intersect) with the specified area.
|
||||
* Returns the same values as `get_areas_for_pos`.
|
||||
* `insert_area(edge1, edge2, data, [id])`: inserts an area into the store.
|
||||
Returns the new area's ID, or nil if the insertion failed.
|
||||
The (inclusive) positions `edge1` and `edge2` describe the area.
|
||||
`data` is a string stored with the area. If passed, `id` will be used as the
|
||||
internal area ID, it must be a unique number between 0 and 2^32-2. If you use
|
||||
the `id` parameter you must always use it, or insertions are likely to fail
|
||||
due to conflicts.
|
||||
* Returns the new area's ID, or nil if the insertion failed.
|
||||
* The (inclusive) positions `edge1` and `edge2` describe the area.
|
||||
* `data` is a string stored with the area.
|
||||
* `id` (optional): will be used as the internal area ID if it is an unique
|
||||
number between 0 and 2^32-2.
|
||||
* `reserve(count)`: reserves resources for at most `count` many contained
|
||||
areas.
|
||||
Only needed for efficiency, and only some implementations profit.
|
||||
|
@ -5466,6 +5644,9 @@ This is basically a reference to a C++ `ServerActiveObject`
|
|||
* `get_hp()`: returns number of hitpoints (2 * number of hearts)
|
||||
* `set_hp(hp, reason)`: set number of hitpoints (2 * number of hearts).
|
||||
* See reason in register_on_player_hpchange
|
||||
* Is limited to the range of 0 ... 65535 (2^16 - 1)
|
||||
* For players: HP are also limited by `hp_max` specified in the player's
|
||||
object properties
|
||||
* `get_inventory()`: returns an `InvRef` for players, otherwise returns `nil`
|
||||
* `get_wield_list()`: returns the name of the inventory list the wielded item
|
||||
is in.
|
||||
|
@ -5580,12 +5761,22 @@ This is basically a reference to a C++ `ServerActiveObject`
|
|||
`set_look_vertical`.
|
||||
* `set_look_yaw(radians)`: sets look yaw - Deprecated. Use
|
||||
`set_look_horizontal`.
|
||||
* `get_breath()`: returns players breath
|
||||
* `set_breath(value)`: sets players breath
|
||||
* `get_breath()`: returns player's breath
|
||||
* `set_breath(value)`: sets player's breath
|
||||
* values:
|
||||
* `0`: player is drowning
|
||||
* max: bubbles bar is not shown
|
||||
* See [Object properties] for more information
|
||||
* Is limited to range 0 ... 65535 (2^16 - 1)
|
||||
* `set_fov(fov, is_multiplier)`: Sets player's FOV
|
||||
* `fov`: FOV value.
|
||||
* `is_multiplier`: Set to `true` if the FOV value is a multiplier.
|
||||
Defaults to `false`.
|
||||
* Set to 0 to clear FOV override.
|
||||
* `get_fov()`:
|
||||
* Returns player's FOV override in degrees, and a boolean depending on whether
|
||||
the value is a multiplier.
|
||||
* Returns 0 as first value if player's FOV hasn't been overridden.
|
||||
* `set_attribute(attribute, value)`: DEPRECATED, use get_meta() instead
|
||||
* Sets an extra attribute with value on player.
|
||||
* `value` must be a string, or a number which will be converted to a
|
||||
|
@ -5940,11 +6131,13 @@ Player properties need to be saved manually.
|
|||
-- Defaults to 1.625.
|
||||
|
||||
physical = true,
|
||||
-- Collide with `walkable` nodes.
|
||||
|
||||
collide_with_objects = true,
|
||||
-- Collide with other objects if physical = true
|
||||
|
||||
weight = 5,
|
||||
-- Unused.
|
||||
|
||||
collisionbox = {-0.5, 0.0, -0.5, 0.5, 1.0, 0.5}, -- Default
|
||||
selectionbox = {-0.5, 0.0, -0.5, 0.5, 1.0, 0.5},
|
||||
|
@ -5979,7 +6172,8 @@ Player properties need to be saved manually.
|
|||
-- Multipliers for the visual size. If `z` is not specified, `x` will be used
|
||||
-- to scale the entity along both horizontal axes.
|
||||
|
||||
mesh = "model",
|
||||
mesh = "model.obj",
|
||||
-- File name of mesh when using "mesh" visual
|
||||
|
||||
textures = {},
|
||||
-- Number of required textures depends on visual.
|
||||
|
@ -6009,14 +6203,20 @@ Player properties need to be saved manually.
|
|||
-- spritesheet.
|
||||
|
||||
is_visible = true,
|
||||
-- If false, object is invisible and can't be pointed.
|
||||
|
||||
makes_footstep_sound = false,
|
||||
-- If true, is able to make footstep sounds of nodes
|
||||
-- (see node sound definition for details).
|
||||
|
||||
automatic_rotate = 0,
|
||||
-- Set constant rotation in radians per second, positive or negative.
|
||||
-- Set to 0 to disable constant rotation.
|
||||
|
||||
stepheight = 0,
|
||||
-- If positive number, object will climb upwards when it moves
|
||||
-- horizontally against a `walkable` node, if the height difference
|
||||
-- is within `stepheight`.
|
||||
|
||||
automatic_face_movement_dir = 0.0,
|
||||
-- Automatically set yaw to movement direction, offset in degrees.
|
||||
|
@ -6256,7 +6456,7 @@ Used by `minetest.register_node`, `minetest.register_craftitem`, and
|
|||
|
||||
liquids_pointable = false,
|
||||
|
||||
-- See "Tools" section
|
||||
-- See "Tools" section for an example including explanation
|
||||
tool_capabilities = {
|
||||
full_punch_interval = 1.0,
|
||||
max_drop_level = 0,
|
||||
|
@ -6266,6 +6466,15 @@ Used by `minetest.register_node`, `minetest.register_craftitem`, and
|
|||
uses = 20, maxlevel = 2},
|
||||
},
|
||||
damage_groups = {groupname = damage},
|
||||
-- Damage values must be between -32768 and 32767 (2^15)
|
||||
|
||||
punch_attack_uses = nil,
|
||||
-- Amount of uses this tool has for attacking players and entities
|
||||
-- by punching them (0 = infinite uses).
|
||||
-- For compatibility, this is automatically set from the first
|
||||
-- suitable groupcap using the forumla "uses * 3^(maxlevel - 1)".
|
||||
-- It is recommend to set this explicitly instead of relying on the
|
||||
-- fallback behavior.
|
||||
},
|
||||
|
||||
node_placement_prediction = nil,
|
||||
|
@ -6283,9 +6492,14 @@ Used by `minetest.register_node`, `minetest.register_craftitem`, and
|
|||
-- upon digging. Server will always update actual result shortly.
|
||||
|
||||
sound = {
|
||||
breaks = "default_tool_break", -- tools only
|
||||
place = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- Definition of items sounds to be played at various events.
|
||||
-- All fields in this table are optional.
|
||||
|
||||
breaks = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- When tool breaks due to wear. Ignored for non-tools
|
||||
|
||||
eat = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- When item is eaten with `minetest.do_item_eat`
|
||||
},
|
||||
|
||||
on_place = function(itemstack, placer, pointed_thing),
|
||||
|
@ -6294,9 +6508,9 @@ Used by `minetest.register_node`, `minetest.register_craftitem`, and
|
|||
-- default: minetest.item_place
|
||||
|
||||
on_secondary_use = function(itemstack, user, pointed_thing),
|
||||
-- Same as on_place but called when pointing at nothing.
|
||||
-- Same as on_place but called when not pointing at a node.
|
||||
-- The user may be any ObjectRef or nil.
|
||||
-- pointed_thing: always { type = "nothing" }
|
||||
-- default: nil
|
||||
|
||||
on_drop = function(itemstack, dropper, pos),
|
||||
-- Shall drop item and return the leftover itemstack.
|
||||
|
@ -6454,7 +6668,8 @@ Used by `minetest.register_node`.
|
|||
-- Tells connected nodebox nodes to connect only to these sides of this
|
||||
-- node
|
||||
|
||||
mesh = "model",
|
||||
mesh = "model.obj",
|
||||
-- File name of mesh when using "mesh" drawtype
|
||||
|
||||
selection_box = {
|
||||
type = "fixed",
|
||||
|
@ -6494,18 +6709,41 @@ Used by `minetest.register_node`.
|
|||
-- liquid, flowingliquid drawtypes can only wave like liquids.
|
||||
|
||||
sounds = {
|
||||
-- Definition of node sounds to be played at various events.
|
||||
-- All fields in this table are optional.
|
||||
|
||||
footstep = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
dig = <SimpleSoundSpec>, -- "__group" = group-based sound (default)
|
||||
-- If walkable, played when object walks on it. If node is
|
||||
-- climbable or a liquid, played when object moves through it
|
||||
|
||||
dig = <SimpleSoundSpec> or "__group",
|
||||
-- While digging node.
|
||||
-- If `"__group"`, then the sound will be
|
||||
-- `default_dig_<groupname>`, where `<groupname>` is the
|
||||
-- name of the tool's digging group with the fastest digging time.
|
||||
-- In case of a tie, one of the sounds will be played (but we
|
||||
-- cannot predict which one)
|
||||
-- Default value: `"__group"`
|
||||
|
||||
dug = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- Node was dug
|
||||
|
||||
place = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- Node was placed. Also played after falling
|
||||
|
||||
place_failed = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- When node placement failed
|
||||
|
||||
fall = <SimpleSoundSpec>,
|
||||
-- When node starts to fall
|
||||
},
|
||||
|
||||
drop = "",
|
||||
-- Name of dropped item when dug.
|
||||
-- Default dropped item is the node itself.
|
||||
-- Using a table allows multiple items, drop chances and tool filtering:
|
||||
-- Using a table allows multiple items, drop chances and tool filtering.
|
||||
-- Tool filtering was undocumented until recently, tool filtering by string
|
||||
-- matching is deprecated.
|
||||
drop = {
|
||||
max_items = 1,
|
||||
-- Maximum number of item lists to drop.
|
||||
|
@ -6536,7 +6774,8 @@ Used by `minetest.register_node`.
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
-- Only drop if using a tool whose name contains
|
||||
-- "default:shovel_".
|
||||
-- "default:shovel_" (this tool filtering by string matching
|
||||
-- is deprecated).
|
||||
tools = {"~default:shovel_"},
|
||||
rarity = 2,
|
||||
-- The item list dropped.
|
||||
|
@ -7181,6 +7420,9 @@ Used by `Player:hud_add`. Returned by `Player:hud_get`.
|
|||
|
||||
size = { x=100, y=100 },
|
||||
-- Size of element in pixels
|
||||
|
||||
z_index = 0,
|
||||
-- Z index : lower z-index HUDs are displayed behind higher z-index HUDs
|
||||
}
|
||||
|
||||
Particle definition
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Minetest Lua Mainmenu API Reference 5.1.0
|
||||
Minetest Lua Mainmenu API Reference 5.2.0
|
||||
=========================================
|
||||
|
||||
Introduction
|
||||
|
@ -244,3 +244,11 @@ Limitations of Async operations
|
|||
-Limited set of available functions
|
||||
e.g. No access to functions modifying menu like core.start,core.close,
|
||||
core.show_path_select_dialog
|
||||
|
||||
Background music
|
||||
----------------
|
||||
The main menu supports background music.
|
||||
It looks for a `main_menu` sound in `$USER_PATH/sounds`. The same naming
|
||||
conventions as for normal sounds apply.
|
||||
This means the player can add a custom sound.
|
||||
It will be played in the main menu (gain = 1.0), looped.
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ by texture packs. All existing fallback textures can be found in the directory
|
|||
### Gameplay textures
|
||||
|
||||
* `bubble.png`: the bubble texture when the player is drowning
|
||||
(default size: 12×12)
|
||||
|
||||
* `crack_anylength.png`: node overlay texture when digging
|
||||
|
||||
|
@ -74,6 +75,7 @@ by texture packs. All existing fallback textures can be found in the directory
|
|||
* `halo.png`: used for the node highlighting mesh
|
||||
|
||||
* `heart.png`: used to display the health points of the player
|
||||
(default size: 12×12)
|
||||
|
||||
* `minimap_mask_round.png`: round minimap mask, white gets replaced by the map
|
||||
* `minimap_mask_square.png`: mask used for the square minimap
|
||||
|
@ -102,6 +104,9 @@ by texture packs. All existing fallback textures can be found in the directory
|
|||
|
||||
* `wieldhand.png`: texture of the wieldhand
|
||||
|
||||
Note: The default textures of `player.png`, `player_back.png` and `wieldhand.png`
|
||||
are placeholders intended to be overwritten by the game.
|
||||
|
||||
### Mainmenu textures
|
||||
|
||||
* `menu_bg.png`: used as mainmenu background when the clouds are disabled
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,6 @@ The block serialization version does not fully specify every aspect of this
|
|||
format; if compliance with this format is to be checked, it needs to be
|
||||
done by detecting if the files and data indeed follows it.
|
||||
|
||||
Legacy stuff
|
||||
=============
|
||||
Data can, in theory, be contained in the flat file directory structure
|
||||
described below in Version 17, but it is not officially supported. Also you
|
||||
may stumble upon all kinds of oddities in not-so-recent formats.
|
||||
|
||||
Files
|
||||
======
|
||||
Everything is contained in a directory, the name of which is freeform, but
|
||||
|
@ -500,10 +494,10 @@ Static objects are persistent freely moving objects in the world.
|
|||
Object types:
|
||||
1: Test object
|
||||
2: Item
|
||||
3: Rat (deprecated)
|
||||
4: Oerkki (deprecated)
|
||||
5: Firefly (deprecated)
|
||||
6: MobV2 (deprecated)
|
||||
3: Rat (obsolete)
|
||||
4: Oerkki (obsolete)
|
||||
5: Firefly (obsolete)
|
||||
6: MobV2 (obsolete)
|
||||
7: LuaEntity
|
||||
|
||||
1: Item:
|
||||
|
@ -568,107 +562,3 @@ Empty
|
|||
EndInventoryList
|
||||
EndInventory
|
||||
---
|
||||
|
||||
==============================================
|
||||
Minetest World Format used as of 2011-05 or so
|
||||
==============================================
|
||||
|
||||
Map data serialization format version 17.
|
||||
|
||||
0.3.1 does not use this format, but a more recent one. This exists here for
|
||||
historical reasons.
|
||||
|
||||
Directory structure:
|
||||
sectors/XXXXZZZZ or sectors2/XXX/ZZZ
|
||||
XXXX, ZZZZ, XXX and ZZZ being the hexadecimal X and Z coordinates.
|
||||
Under these, the block files are stored, called YYYY.
|
||||
|
||||
There also exists files map_meta.txt and chunk_meta, that are used by the
|
||||
generator. If they are not found or invalid, the generator will currently
|
||||
behave quite strangely.
|
||||
|
||||
The MapBlock file format (sectors2/XXX/ZZZ/YYYY):
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
|
||||
NOTE: Byte order is MSB first.
|
||||
|
||||
u8 version
|
||||
- map format version number, this one is version 17
|
||||
|
||||
u8 flags
|
||||
- Flag bitmasks:
|
||||
- 0x01: is_underground: Should be set to 0 if there will be no light
|
||||
obstructions above the block. If/when sunlight of a block is updated and
|
||||
there is no block above it, this value is checked for determining whether
|
||||
sunlight comes from the top.
|
||||
- 0x02: day_night_differs: Whether the lighting of the block is different on
|
||||
day and night. Only blocks that have this bit set are updated when day
|
||||
transforms to night.
|
||||
- 0x04: lighting_expired: If true, lighting is invalid and should be updated.
|
||||
If you can't calculate lighting in your generator properly, you could try
|
||||
setting this 1 to everything and setting the uppermost block in every
|
||||
sector as is_underground=0. I am quite sure it doesn't work properly,
|
||||
though.
|
||||
|
||||
zlib-compressed map data:
|
||||
- content:
|
||||
u8[4096]: content types
|
||||
u8[4096]: param1 values
|
||||
u8[4096]: param2 values
|
||||
|
||||
zlib-compressed node metadata
|
||||
- content:
|
||||
u16 version (=1)
|
||||
u16 count of metadata
|
||||
foreach count:
|
||||
u16 position (= p.Z*MAP_BLOCKSIZE*MAP_BLOCKSIZE + p.Y*MAP_BLOCKSIZE + p.X)
|
||||
u16 type_id
|
||||
u16 content_size
|
||||
u8[content_size] misc. stuff contained in the metadata
|
||||
|
||||
u16 mapblockobject_count
|
||||
- always write as 0.
|
||||
- if read != 0, just fail.
|
||||
|
||||
foreach mapblockobject_count:
|
||||
- deprecated, should not be used. Length of this data can only be known by
|
||||
properly parsing it. Just hope not to run into any of this.
|
||||
|
||||
u8 static object version:
|
||||
- currently 0
|
||||
|
||||
u16 static_object_count
|
||||
|
||||
foreach static_object_count:
|
||||
u8 type (object type-id)
|
||||
s32 pos_x * 1000
|
||||
s32 pos_y * 1000
|
||||
s32 pos_z * 1000
|
||||
u16 data_size
|
||||
u8[data_size] data
|
||||
|
||||
u32 timestamp
|
||||
- Timestamp when last saved, as seconds from starting the game.
|
||||
- 0xffffffff = invalid/unknown timestamp, nothing will be done with the time
|
||||
difference when loaded (recommended)
|
||||
|
||||
Node metadata format:
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
Sign metadata:
|
||||
u16 string_len
|
||||
u8[string_len] string
|
||||
|
||||
Furnace metadata:
|
||||
TBD
|
||||
|
||||
Chest metadata:
|
||||
TBD
|
||||
|
||||
Locking Chest metadata:
|
||||
u16 string_len
|
||||
u8[string_len] string
|
||||
TBD
|
||||
|
||||
// END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ function default.spawn_falling_node(p, nodename)
|
|||
spawn_falling_node(p, nodename)
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Horrible crap to support old code
|
||||
-- Horrible stuff to support old code
|
||||
-- Don't use this and never do what this does, it's completely wrong!
|
||||
-- (More specifically, the client and the C++ code doesn't get the group)
|
||||
function default.register_falling_node(nodename, texture)
|
||||
|
|
Before Width: | Height: | Size: 273 B |
Before Width: | Height: | Size: 248 B |
Before Width: | Height: | Size: 157 B |
Before Width: | Height: | Size: 149 B |
Before Width: | Height: | Size: 212 B |
|
@ -27,19 +27,23 @@ local clip_fs = [[
|
|||
|
||||
|
||||
local style_fs = [[
|
||||
style[one_btn1;bgcolor=red;textcolor=yellow]
|
||||
style[one_btn1;bgcolor=red;textcolor=yellow;bgcolor_hovered=orange;
|
||||
bgcolor_pressed=purple]
|
||||
button[0,0;2.5,0.8;one_btn1;Button]
|
||||
|
||||
style[one_btn2;border=false;textcolor=cyan]
|
||||
button[0,1.05;2.5,0.8;one_btn2;Text Button]
|
||||
|
||||
style[one_btn3;bgimg=bubble.png;bgimg_pressed=heart.png]
|
||||
style[one_btn3;bgimg=bubble.png;bgimg_hovered=default_apple.png;
|
||||
bgimg_pressed=heart.png]
|
||||
button[0,2.1;1,1;one_btn3;Bor]
|
||||
|
||||
style[one_btn4;bgimg=bubble.png;bgimg_pressed=heart.png;border=false]
|
||||
style[one_btn4;bgimg=bubble.png;bgimg_hovered=default_apple.png;
|
||||
bgimg_pressed=heart.png;border=false]
|
||||
button[1.25,2.1;1,1;one_btn4;Bub]
|
||||
|
||||
style[one_btn5;bgimg=bubble.png;bgimg_pressed=heart.png;border=false;alpha=false]
|
||||
style[one_btn5;bgimg=bubble.png;bgimg_hovered=default_apple.png;
|
||||
bgimg_pressed=heart.png;border=false;alpha=false]
|
||||
button[0,3.35;1,1;one_btn5;Alph]
|
||||
|
||||
style[one_btn6;border=true]
|
||||
|
@ -66,6 +70,13 @@ local style_fs = [[
|
|||
style[one_btn13;border=false]
|
||||
item_image_button[1.25,8.35;1,1;default:sword_steel;one_btn13;NoBor]
|
||||
|
||||
style[one_btn14;border=false;bgimg=test_bg.png;bgimg_hovered=test_bg_hovered.png;bgimg_pressed=test_bg_pressed.png;fgimg=bubble.png;fgimg_hovered=default_apple.png;fgimg_pressed=heart.png]
|
||||
image_button[0,9.6;1,1;bubble.png;one_btn14;Bg]
|
||||
|
||||
style[one_btn15;border=false;bgimg=test_bg.png;bgimg_hovered=test_bg_hovered.png;bgimg_pressed=test_bg_pressed.png]
|
||||
item_image_button[1.25,9.6;1,1;default:sword_steel;one_btn15;Bg]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
container[2.75,0]
|
||||
|
||||
|
|
After Width: | Height: | Size: 972 B |
After Width: | Height: | Size: 972 B |
After Width: | Height: | Size: 971 B |
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
|
||||
# The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right
|
||||
# mouse button.
|
||||
# type: float
|
||||
# type: float min: 0.001
|
||||
# repeat_rightclick_time = 0.25
|
||||
|
||||
# Automatically jump up single-node obstacles.
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
|
||||
# The time in seconds it takes between repeated events
|
||||
# when holding down a joystick button combination.
|
||||
# type: float
|
||||
# type: float min: 0.001
|
||||
# repeat_joystick_button_time = 0.17
|
||||
|
||||
# The sensitivity of the joystick axes for moving the
|
||||
|
@ -573,11 +573,12 @@
|
|||
# type: enum values: 0, 1, 2, 4, 8, 16
|
||||
# fsaa = 0
|
||||
|
||||
# Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies
|
||||
# Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies
|
||||
# to the game world only, keeping the GUI intact.
|
||||
# It should give significant performance boost at the cost of less detailed image.
|
||||
# type: enum values: 0, 2, 3, 4
|
||||
# undersampling = 0
|
||||
# It should give a significant performance boost at the cost of less detailed image.
|
||||
# Higher values result in a less detailed image.
|
||||
# type: int min: 1 max: 8
|
||||
# undersampling = 1
|
||||
|
||||
### Shaders
|
||||
|
||||
|
@ -682,11 +683,11 @@
|
|||
|
||||
# If FPS would go higher than this, limit it by sleeping
|
||||
# to not waste CPU power for no benefit.
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# fps_max = 60
|
||||
|
||||
# Maximum FPS when game is paused.
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# pause_fps_max = 20
|
||||
|
||||
# Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is
|
||||
|
@ -706,11 +707,11 @@
|
|||
# near_plane = 0.1
|
||||
|
||||
# Width component of the initial window size.
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# screen_w = 1024
|
||||
|
||||
# Height component of the initial window size.
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# screen_h = 600
|
||||
|
||||
# Save window size automatically when modified.
|
||||
|
@ -945,7 +946,7 @@
|
|||
# This will smooth over some of the rough edges, and blend
|
||||
# pixels when scaling down, at the cost of blurring some
|
||||
# edge pixels when images are scaled by non-integer sizes.
|
||||
# type: float
|
||||
# type: float min: 0.001
|
||||
# gui_scaling = 1.0
|
||||
|
||||
# When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be
|
||||
|
@ -977,7 +978,7 @@
|
|||
# type: filepath
|
||||
# font_path = fonts/liberationsans.ttf
|
||||
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# font_size = 16
|
||||
|
||||
# Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn.
|
||||
|
@ -991,14 +992,14 @@
|
|||
# type: filepath
|
||||
# mono_font_path = fonts/liberationmono.ttf
|
||||
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# mono_font_size = 15
|
||||
|
||||
# This font will be used for certain languages.
|
||||
# type: filepath
|
||||
# fallback_font_path = fonts/DroidSansFallbackFull.ttf
|
||||
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# fallback_font_size = 15
|
||||
|
||||
# type: int
|
||||
|
@ -1024,7 +1025,7 @@
|
|||
## Advanced
|
||||
|
||||
# Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens.
|
||||
# type: int
|
||||
# type: int min: 1
|
||||
# screen_dpi = 72
|
||||
|
||||
# Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the background.
|
||||
|
@ -1682,10 +1683,6 @@
|
|||
# type: flags possible values: caves, dungeons, light, decorations, biomes, nocaves, nodungeons, nolight, nodecorations, nobiomes
|
||||
# mg_flags = caves,dungeons,light,decorations,biomes
|
||||
|
||||
# Whether dungeons occasionally project from the terrain.
|
||||
# type: bool
|
||||
# projecting_dungeons = true
|
||||
|
||||
## Biome API temperature and humidity noise parameters
|
||||
|
||||
# Temperature variation for biomes.
|
||||
|
@ -2325,7 +2322,7 @@
|
|||
## Mapgen Carpathian
|
||||
|
||||
# Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.
|
||||
# type: flags possible values: caverns, nocaverns, rivers, norivers
|
||||
# type: flags possible values: caverns, rivers, nocaverns, norivers
|
||||
# mgcarpathian_spflags = caverns,norivers
|
||||
|
||||
# Defines the base ground level.
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,6 @@
|
|||
<translation type="gettext">minetest</translation>
|
||||
<update_contact>sfan5@live.de</update_contact>
|
||||
<releases>
|
||||
<release date="2019-03-04" version="5.0.0"/>
|
||||
<release date="2019-10-12" version="5.1.0"/>
|
||||
</releases>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
1320
po/be/minetest.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5270,10 +5270,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6014,10 +6010,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6257,10 +6254,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6391,239 +6384,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuració avançada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "No!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Període"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Menys"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Coma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Bloq Maj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Atentament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Característiques de l'aigua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Utilitza la tecla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Menú principal del gestor de mods"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Inventari"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n"
|
||||
#~ "Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocitat al ajupir-se"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
|
||||
#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n"
|
||||
#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de la consola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Alçada del núvol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n"
|
||||
#~ "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Rang del bloc actiu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Utilitzar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Imprimir piles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Sense informació disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mapping normal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Jugar en línia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Joc local"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Reinstal·lar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Sense ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nom curt:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Classificació"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mods del subjoc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Els possibles valors són: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opcionalment, el paràmetre \"lacunarity\" pot ser annexat separant "
|
||||
#~ "mitjançant una coma."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
|
||||
#~ "<llavor>, <octaves>, <persistència>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Activar MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Desactivar MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Tancar repositori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Ondráček <ondracek.roman@centrum.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5387,10 +5387,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6130,10 +6126,11 @@ msgstr "Podvzorkování"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6374,10 +6371,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6506,445 +6499,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL timeout"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globální parametry generování mapy.\n"
|
||||
#~ "V mapgenu v6 ovládal příznak 'decorations' všechny dekorace kromě\n"
|
||||
#~ "stromů a tropické trávy. V ostatních mapgenech tento příznak řídí\n"
|
||||
#~ "všechny dekorace.\n"
|
||||
#~ "Neuvedené příznaky zůstávají ve výchozím stavu.\n"
|
||||
#~ "Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globální parametry generování mapy.\n"
|
||||
#~ "V mapgenu v6 ovládal příznak 'decorations' všechny dekorace kromě\n"
|
||||
#~ "stromů a tropické trávy. V ostatních mapgenech tento příznak řídí\n"
|
||||
#~ "všechny dekorace.\n"
|
||||
#~ "Neuvedené příznaky zůstávají ve výchozím stavu.\n"
|
||||
#~ "Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globální parametry generování mapy.\n"
|
||||
#~ "V mapgenu v6 ovládal příznak 'decorations' všechny dekorace kromě\n"
|
||||
#~ "stromů a tropické trávy. V ostatních mapgenech tento příznak řídí\n"
|
||||
#~ "všechny dekorace.\n"
|
||||
#~ "Neuvedené příznaky zůstávají ve výchozím stavu.\n"
|
||||
#~ "Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Pokročilá nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Středový kurzor"
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Stahuji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "HRY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Mody:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "nová hra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Konečná voda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "MODY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Přidat mod:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
|
||||
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Ne!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Jistě že ne!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "Detailní profilování modů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen plochy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen plochy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Tečka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Mínus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Čárka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Klávesa velkého písmene"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Vlastnosti vody"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Klávesa použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Podpora starších serverů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Hloubka obrovské jeskyně"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Vlastnosti lávy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Iterace rekurzivní funkce.\n"
|
||||
#~ "Určuje množství drobných detailů."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Hack obrázků inventáře"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Když zapnuto, zobrazit hráči po připojení stavovou hlášku serveru."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jak velká je oblast, ve které jsou bloky aktivní, daná v mapblocích (16 "
|
||||
#~ "bloků).\n"
|
||||
#~ "V aktivních blocích jsou objekty načtené a ABM spouštěny."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Výška, ve které se zobrazují mraky."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Hlavní"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximální vzdálenost, ve které klienti vědí o blocích, určená\n"
|
||||
#~ "v mapblocích (16 bloků)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zorné pole při postupném přibližování.\n"
|
||||
#~ "Vyžaduje na serveru přidělené právo \"zoom\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Úhel pohledu při zoomu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Zapne pohupování pohledu při chůzi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Zapnout pohupování pohledu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zakázat eskape sekvence, tzn. barevný chat.\n"
|
||||
#~ "Hodí se, pokud provozujete server pro klienty starší než 0.4.14 a proto "
|
||||
#~ "chcete zakázat\n"
|
||||
#~ "eskape sekvence generované mody."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Zakázat escape sekvence"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Hloubka pod kterou najdete obrovské jeskyně."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Rychlost při plížení"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vytváří v jeskyních nepředvídané vodní útvary, které mohou ztížit těžbu.\n"
|
||||
#~ "Platný rozsah je 0-10, nula znamená zákaz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vytváří v jeskyních nepředvídané lávové útvary, které mohou ztížit "
|
||||
#~ "těžbu.\n"
|
||||
#~ "Platný rozsah je 0-10, nula znamená zákaz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Neustálý pohyb vpřed (jen pro testování)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Klávesa konzole"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Výška mraků"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Jeskyně a tunely vznikají v průniku daných dvou šumů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Klávesa Autorun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Přibližná (X,Y,Z) škála fraktálů. Jednotkou je blok."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zveřejnit do tohoto seznamu serverů.\n"
|
||||
#~ "Jestliže chcete zveřejnit vaši ipv6 adresu, použijte serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pouze Android: Pokusí se vytvořit inventářové textury z geom. sítě,\n"
|
||||
#~ "pokud nebyl nalezen žádný podporovaný render."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Interval pro Active Block Modifiery"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Vypsat hromádky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Hlasitost nastavena na 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Hlasitost nastavena na 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Informace nejsou dostupné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normálový mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Online hra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Odinstalovat zvolený balíček"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Místní hra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Přeinstalovat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Neřazené"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Úspěšně nainstalováno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Zkratka:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Strana $1 z $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mody uvnitř podhry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Vyberte cestu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Možné hodnoty jsou: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam příznaků."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formát: <posun>, <měřítko>, (<šířeníX>, <šířeníY>, <šířeníZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<oktávy>, <perzistence>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" není platný příznak."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Zapnout balíček"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Vypnout balíček"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Zavřít obchod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Plynulá kamera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Vlnění vody"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Plynulá kamera"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Morten Pedersen <moped47@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5460,10 +5460,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6220,10 +6216,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6465,10 +6462,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6597,603 +6590,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL-tidsudløb"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra "
|
||||
#~ "standarden.\n"
|
||||
#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra "
|
||||
#~ "standarden.\n"
|
||||
#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra "
|
||||
#~ "standarden.\n"
|
||||
#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Avancerede indstillinger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "er påkrævet af:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Vis offentlig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Skab verden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Filer som slettes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Standard bindinger:\n"
|
||||
#~ "- WASD: bevægelse\n"
|
||||
#~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
|
||||
#~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
|
||||
#~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
|
||||
#~ "- 0...9: vælg genstand\n"
|
||||
#~ "- Shift: snige\n"
|
||||
#~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
|
||||
#~ "- I: beholdning\n"
|
||||
#~ "- ESC: denne menu\n"
|
||||
#~ "- T: snak\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
|
||||
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
|
||||
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "aktiveret"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bestemmer terrænform.\n"
|
||||
#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n"
|
||||
#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punktum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Endelig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Komma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Store bogstaver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Giv agt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Skjul mp indhold"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Brug-tast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Understøt ældre servere"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "Flaget »ridges« kontroller floderne.\n"
|
||||
#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra "
|
||||
#~ "standarden.\n"
|
||||
#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kortoprettelsesattributer specifik for Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "»altitude_chill« gør højere områder koldere, hvilket kan medføre "
|
||||
#~ "habitatproblemstillinger.\n"
|
||||
#~ "»humid_rivers« ændrer fugtighed omkring floder og i områder hvor vand har "
|
||||
#~ "tendens til at samle sig,\n"
|
||||
#~ "det kan influere med ømtålelige habitatter.\n"
|
||||
#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra "
|
||||
#~ "standarden.\n"
|
||||
#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Hovedmenus mod-håndtering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Hovedmenus spilhåndtering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Lavafunktioner"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tast til at udskrive fejlsøgningsstakke. Brugt til udvikling.\n"
|
||||
#~ "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tast til at åbne snakkekonsollen (chat).\n"
|
||||
#~ "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gennemløb for den rekursive funktion.\n"
|
||||
#~ "Kontrollerer mængden af små detaljer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Lager billede hack"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Hvis aktiveret, viser serveren statusbesked på spiller forbindelse."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvordan store områder af blokke påvirkes af det aktive blokindhold, "
|
||||
#~ "angivet i mapblocks (16 knudepunkter).\n"
|
||||
#~ "I aktive blokke bliver objekter indlæst og ABM'er afviklet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Højde hvor skyer fremkommer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fra hvor langt væk klinter ved om objekter, angivet i kortblokke (16 "
|
||||
#~ "knudepunkter)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Visningsområde under zoom i grader.\n"
|
||||
#~ "Dette kræver privilegiet »zoom« på serveren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Zoom for visningsområde"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Aktivér visning af bobbing"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deaktiver undvigesekvenser, f.eks. snak-farvelægning.\n"
|
||||
#~ "Brug denne hvis du ønsker at afvikle en server med pre-0.4.14-klienter og "
|
||||
#~ "du ønsker\n"
|
||||
#~ "at deaktivere undvigesekvenserne oprettet af mod'er."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Deaktiver undvigesekvenser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Faldende hastighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Dybde hvorunder du finder kæmpestore huler."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Krybehastighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opretter uforudsigelige vandfunktioner i huler.\n"
|
||||
#~ "Disse kan gøre vanskeliggøre minedrift. Nul deaktiverer dem (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Kontinuerlig bevægelse fremad (bruges kun til test)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konsoltast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Skyhøjde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Huler og tunneler dannes ved skæringspunktet for de to støjkilder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tast til automatisk løb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Omtrentlig (X, Y, Z) fraktalskala i knudepunkter."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Meddel på denne serverliste\n"
|
||||
#~ "Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kun Android-systemer: Forsøger at generere lagerteksturer ud fra masker,\n"
|
||||
#~ "når der ikke blev fundet en understøttet render."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Aktivt blokændringsinterval"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Foregående"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Brug"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Udskriv stakke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Lydstyrke ændret til 100 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Lydstyrke ændret til 0 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normal oversættelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Spil over nettet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Afinstaller den valgte modpack"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Lokalt spil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "geninstaller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Usorteret"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Succesfuldt installeret:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Kort navn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Bedømmelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Side $1 af $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Underspil-mods"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Vælg sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Mulige værdier er: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Valgfrit kan »lacunarity'en« tilføjes med et foranstillet komma."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format: <forskydning>, <skalering>, (<udbredelseX>, <udbredelseY>, "
|
||||
#~ "<udbredelseZ>), <kim>, <oktaver>, <vedholdenhed>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Aktivér MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Deaktivér MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Luk marked"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Vælg pakke fil:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Aktiver filmisk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Vælg pakke fil:"
|
||||
|
|
1180
po/de/minetest.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/dv/>\n"
|
||||
"Language: dv\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4643,15 +4643,12 @@ msgid "Mute sound"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"އާ ދުނިޔެއެއް ހަދާއިރު ބޭނުންކުރަންވީ މެޕް ޖެނެރޭޓަރ،\n"
|
||||
"މެއިން މެނޫ އިން ދުނިޔެއެއް އުފައްދާއިރު މީގެ މައްޗަށް ބާރު ހިނގާނެ."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4883,10 +4880,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5589,10 +5582,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5828,10 +5822,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5959,63 +5949,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "mp ge thakethi foruvaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "މެއިން މެނޫ މޮޑް މެނޭޖަރު"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "މެއިން މެނޫ ގޭމް މެނޭޖަރެ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "އޮންލައިންކޮށް ކުޚޭ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "އިހްތިޔާރުކުރެވިފައިވާ މޮޑްޕެކް ޑިލީޓްކުރޭ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "ލޯކަލް ގޭމެއަ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "އަލުން އަޅާ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "ތަރުތީބުނުކޮށް"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "ކާމިޔާބުކޮށް އަޅާފައި:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "ވަނަވަރު"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "$2ގެ ސަފްހާ 1$"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "ސަބްގޭމް މޮޑްތައް"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "މަގު އިހްތިޔާރުކުރޭ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "ވެދާނެ އަދަދުތަކަކީ: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "ކޮމާއިން ވަކިކުރެވިފައިވާ ދިދަތަކުގެ ލިސްޓެއް ލިޔުއްވާ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "ފޯމެޓަކީ ބްރެކެޓްތެރޭގައި، ކޮމާއިން ވަކިކުރެވިފައިވާ 3 އަދަދު."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" އަކީ ސައްހަ ދިދައެއް ނޫން."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "ދުނިޔެއެއްގެ ނަމެއް ދެއްވިފައެއް ނެތް ނުވަތަ ގޭމެއް އިހްތިޔާރުކުރެއްވިފައެއް ނެތް"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "އެމް.ޕީ ޖައްސާ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,10 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -17,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4829,10 +4824,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5535,10 +5526,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5774,10 +5766,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tuxayo/Victor Grousset <victor@tuxayo.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5060,8 +5060,12 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nomo de map-estigilo uzota kreante novan mondon.\n"
|
||||
"Kreante mondon de ĉefmenuo oni transpasos ĉi tion."
|
||||
"Nomo de mapestigilo uzota por krei novan mondon.\n"
|
||||
"Kreo de nova mondo en la ĉefmenuo transpasos ĉi tiun agordon.\n"
|
||||
"Nunaj stabilaj mapestigiloj estas:\n"
|
||||
"v5, v6, v7 (krom « floatlands »), singlenode.\n"
|
||||
"« Stabilaj » signifas, ke formo de tereno en jamaj mondoj ne ŝanĝiĝos\n"
|
||||
"ose. Klimatoj tamen povus ŝanĝiĝi, ĉar ilin difinas ludoj."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5305,10 +5309,6 @@ msgstr "Profilila baskula klavo"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Profilado"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Planante forgeskelojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6063,11 +6063,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Subspecimenado"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subspecimenado similas uzon de malgranda ekrandistingivo, sed ĝi nur\n"
|
||||
"efektivas en la ludo, lasante la fasadon senŝanĝa.\n"
|
||||
|
@ -6312,10 +6314,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6443,371 +6441,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL tempolimo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Pliaj Agordoj"
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Planante forgeskelojn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "ŝaltita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Ne!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Publika servilolisto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Paralaksa Okludo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mondogenerilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Pluso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punkto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minuso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Finalo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Komo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Fiksiĝema klavo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Kaŝu modifarojn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Aĵaj teksturoj…"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "premi klavon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Subteno por malnovaj serviloj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Rivera bruo -- riveroj okazas preskaŭ neniam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Maksimumaj samtempaj sendoj de mondopecoj entute"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "Maksimuma nombro da mondopecoj sendataj po unu kliento."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Ĉefmenuo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Atributoj de lafo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klavo por malfermi la babilan konzolon.\n"
|
||||
#~ "Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ripetoj de la rikura funkcio.\n"
|
||||
#~ "Regas la kvanton da detaletoj."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Inventaro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Montras al ludantoj konektitaj mesaĝon pri stato de la servilo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De kiu distanco klientoj scias pri objektoj, mapbloke (po 16 monderoj)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vidokampo zomante en gradoj.\n"
|
||||
#~ "Ĉi tio postulas la rajton «zomi» en la servilo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Vidokampo zome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Ŝaltas balanciĝon dum irado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Ŝalti vidan balancadon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Profundo sub kiu troveblos grandegaj kavernoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Singardira rapido"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kreas neantaŭvideblaj akvejoj en kavernoj.\n"
|
||||
#~ "Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kreas neantaŭvideblaj lafejoj en kavernoj.\n"
|
||||
#~ "Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Senĉesa moviĝo antaŭen (nur por testado)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konzola klavo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Alteco de nuboj"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enlistigi en ĉi tiun liston de serviloj.\n"
|
||||
#~ "Se vi volas enlistigi vian IPv6 adreson, uzu serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nur por Android: Provos krei objektujajn teksturojn de maŝaro,\n"
|
||||
#~ "ne trovinte alian kongruan bildon."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Aktivblokmodifila Intervalo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Antaŭe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Sekvanto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Uzi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Presi stakojn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Laŭteco agorditas al 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Laŭteco agorditas al 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Neniu informoj disponeblas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normalmapado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Ludi enrete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Malinstali selektan modifaron"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Loka ludo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Instali denove"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Neordigita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Instalis sukcese:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Konciza nomo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Takso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Paĝo $1 de $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Subludaj modifoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Elektu indikon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Eblaj valoroj estas: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Bonvolu enigi diskoman liston de parametroj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Mankopleneco aldoneblas kun antaŭa komo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formato: <deŝovo>, <skalo>, (<sternoX>, <sternoY>, <sternoZ>), "
|
||||
#~ "<mondfonto>, <oktavoj>, <daŭreco>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formato estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" ne estas valida parametro."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Neniu mondnomo donitis aŭ neniu ludon elektitis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Ŝaltu modifaron"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiom da mondo-estigaj fadenoj uzi. Vakigu aŭ kreskigu la nombrod por uzi\n"
|
||||
#~ "plurajn fadenojn. Je plur-procesoraj sistemoj, tio rapidigos estigon de "
|
||||
#~ "la mapo,\n"
|
||||
#~ "kontraŭ iom cimaj kavernoj."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Fermi"
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Ondanta akvo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nomo de mapestigilo uzota por krei novan mondon.\n"
|
||||
#~ "Kreo de nova mondo en la ĉefmenuo transpasos ĉi tiun agordon.\n"
|
||||
#~ "Nunaj stabilaj mapestigiloj estas:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (krom « floatlands »), singlenode.\n"
|
||||
#~ "« Stabilaj » signifas, ke formo de tereno en jamaj mondoj ne ŝanĝiĝos\n"
|
||||
#~ "ose. Klimatoj tamen povus ŝanĝiĝi, ĉar ilin difinas ludoj."
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Baskuligi glitan vidpunkton"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Ondanta akvo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 01:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco T. <leviatan1@gmx.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -206,7 +206,6 @@ msgstr "Sin resultados"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
# No cabe "Paquetes de texturas".
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
msgstr "Paq. de texturas"
|
||||
|
@ -510,7 +509,6 @@ msgstr "Renombrar"
|
|||
msgid "Uninstall Package"
|
||||
msgstr "Desinstalar el paquete"
|
||||
|
||||
# No cabe "Paquetes de texturas".
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Use Texture Pack"
|
||||
msgstr "Usar el paqu. de texturas"
|
||||
|
@ -563,7 +561,6 @@ msgstr "Juego anfitrión"
|
|||
msgid "Host Server"
|
||||
msgstr "Servidor anfitrión"
|
||||
|
||||
# Los dos puntos son intencionados.
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nombre / contraseña"
|
||||
|
@ -1726,7 +1723,6 @@ msgstr "Contraseña nueva"
|
|||
msgid "Old Password"
|
||||
msgstr "Contraseña anterior"
|
||||
|
||||
# Es en el menú de sonido. Salir suena muy fuerte.
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
@ -5443,10 +5439,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5984,7 +5976,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terrain persistence noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# No cabe "Paquetes de texturas".
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Texture path"
|
||||
msgstr "Ruta de la textura"
|
||||
|
@ -6189,10 +6180,11 @@ msgstr "Renderizado:"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6434,10 +6426,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,454 +6554,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos del generador de mapas globales.\n"
|
||||
#~ "En el generador de mapas V6 la opción (o marcador) \"decorations\" "
|
||||
#~ "controla todos los elementos decorativos excepto los árboles y la hierba "
|
||||
#~ "de la jungla, en todos los otros generadores de mapas esta opción "
|
||||
#~ "controla todas las decoraciones.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que no son incluidas en el texto con la cadena de opciones "
|
||||
#~ "no serán modificadas y mantendrán su valor por defecto.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que comienzan con el prefijo \"no\" son utilizadas para "
|
||||
#~ "inhabilitar esas opciones."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos del generador de mapas globales.\n"
|
||||
#~ "En el generador de mapas V6 la opción (o marcador) \"decorations\" "
|
||||
#~ "controla todos los elementos decorativos excepto los árboles y la hierba "
|
||||
#~ "de la jungla, en todos los otros generadores de mapas esta opción "
|
||||
#~ "controla todas las decoraciones.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que no son incluidas en el texto con la cadena de opciones "
|
||||
#~ "no serán modificadas y mantendrán su valor por defecto.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que comienzan con el prefijo \"no\" son utilizadas para "
|
||||
#~ "inhabilitar esas opciones."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos del generador de mapas globales.\n"
|
||||
#~ "En el generador de mapas V6 la opción (o marcador) \"decorations\" "
|
||||
#~ "controla todos los elementos decorativos excepto los árboles y la hierba "
|
||||
#~ "de la jungla, en todos los otros generadores de mapas esta opción "
|
||||
#~ "controla todas las decoraciones.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que no son incluidas en el texto con la cadena de opciones "
|
||||
#~ "no serán modificadas y mantendrán su valor por defecto.\n"
|
||||
#~ "Las opciones que comienzan con el prefijo \"no\" son utilizadas para "
|
||||
#~ "inhabilitar esas opciones."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración Avanzada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Tocar para interactuar"
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Lista de servidores públicos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "¡No, claro que no!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||
#~ "server."
|
||||
#~ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "Perfilador detallado de los mods"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Oclusión de paralaje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generador de mapas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Anchura de cuevas planas de Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Determina la forma del terreno.\n"
|
||||
#~ "Los tres números entre paréntesis controlan la escala\n"
|
||||
#~ "del terreno, y deben ser iguales."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Menos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Coma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Bloq Mayús"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Atentamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar contenido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Texturas de objetos..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Usa la tecla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Menú principal del gestor de mods"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tecla para imprimir pilas de depuración. Utilizada para desarrollo.\n"
|
||||
#~ "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tecla para abrir la consola de chat.\n"
|
||||
#~ "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Iteraciones de la función recursiva.\n"
|
||||
#~ "Controla la cantidad de detalles finos."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Inventario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si está habilitado, muestra el mensaje de estado del servidor en la "
|
||||
#~ "conexión del jugador."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tamaño de área de bloques que está sujeto al bloque activo, indicado en "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodos).\n"
|
||||
#~ "En los bloques activos, los objetos se cargan y se ejecutan los ABMs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "General"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desde cuán lejos los clientes saben acerca de otros objetos,\n"
|
||||
#~ "especificado en bloques de mapa (mapblocks, 16 nodos)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Campo de vision mientras se usa el Zoom en grados.\n"
|
||||
#~ "Esto requiere el privilegio \"zoom\" en el servidor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Campo visual del zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Habilita la vista balanceada al caminar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Movimiento de cámara en movimiento"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deshabilita las secuencias de escape, por ejemplo: colorear el chat.\n"
|
||||
#~ "Usa esto si tu quieres correr un servidor con clientes pre-0.4.14 y "
|
||||
#~ "quieres deshabilitar\n"
|
||||
#~ "las secuencias de escape generadas por los mods."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Desactivar secuencias de escape"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Profundidad en la cual comienzan cuevas enormes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocidad al agacharse"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea características de agua impredecibles en cuevas.\n"
|
||||
#~ "Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea características de lava impredecibles en cuevas.\n"
|
||||
#~ "Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Avance continuo (sólo utilizado para la testing)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de la consola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Altura de la nube"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Formar cuevas y túneles en la intersección de dos ruidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de Auto Ejecutar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anunciar a esta lista de servidores.\n"
|
||||
#~ "Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Solo sistemas Android: Intenta crear una textura desde malla\n"
|
||||
#~ "cuando no se ha encontrado un render soportado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Usar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Imprimir pilas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Volumen cambiado al 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Volumen cambiado al 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Sin información disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mapeado de relieve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Jugar en línea"
|
||||
|
||||
# El nombre completo no cabe.
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Juego local"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Sin ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Instalado con éxito:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nombre corto:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Clasificación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Página $1 de $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mods de subjuego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar ruta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Los valores posibles son: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Por favor, introduzca una lista de indicadores separados por comas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opcionalmente, el parámetro \"lacunarity\" puede ser anexado separándolo "
|
||||
#~ "mediante una coma."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión Y> , <extensión "
|
||||
#~ "Z>), <semilla>, <octavas>, <persistencia>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" no es un indicador válido."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Activar paquete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Desactivar paquete"
|
||||
|
||||
# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda.
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Tienda de contenidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Activar cinemático"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Oleaje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar el archivo del paquete:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Activar cinemático"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5004,10 +5004,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5727,10 +5723,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5971,10 +5968,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6103,277 +6096,9 @@ msgid "cURL timeout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
|
||||
#~ "asja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "Seda vajavad:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Näita avalikke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Loo maailm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "IP on vajalkik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Algsed nupusätted:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Kõnni\n"
|
||||
#~ "- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n"
|
||||
#~ "- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n"
|
||||
#~ "- Hiireratas: Vali asi\n"
|
||||
#~ "- 0...9: Vali asi\n"
|
||||
#~ "- Shift: Hiili\n"
|
||||
#~ "- R: Vaheta nägemiskaugust\n"
|
||||
#~ "- I: Seljakott\n"
|
||||
#~ "- ESC: Menüü\n"
|
||||
#~ "- T: Jututupa\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
|
||||
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
|
||||
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Löppev vedelik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "Seaded"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Parool"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "uus mängu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "MÄNGUD"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Avalikud serverid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Põhiline arendaja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Pluss"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Miinus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Viimane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Koma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Vajuta nuppu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Menüü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Seljakott"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konsool"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Eelnev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Järgmine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Tegevus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Prindi kogused"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Alusta mängu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Lühike nimi:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Vali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "No nimi või no mäng valitud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Luba MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Keela MP"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4823,10 +4822,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5529,10 +5524,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5768,10 +5764,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
1152
po/fr/minetest.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4874,10 +4874,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5580,10 +5576,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5819,10 +5816,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5949,31 +5942,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "לא ברור שלא!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "התחל משחק"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "התקן מחדש"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "הותקן בהצלחה:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "שם קצר:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "דירוג"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatlábú Farkas <hatlabufarkas@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -359,9 +359,8 @@ msgid "Restore Default"
|
|||
msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "mérték"
|
||||
msgstr "Mérték"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
|
@ -873,9 +872,8 @@ msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
|||
msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: "
|
||||
|
||||
#: src/client/fontengine.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "needs_fallback_font"
|
||||
msgstr "tartalék szövegtipus kell"
|
||||
msgstr "Tartalék szövegtípus szükséges"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5153,15 +5151,12 @@ msgid "Mute sound"
|
|||
msgstr "hang némitás"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A használni kívánt térképgenerátor neve új világ létrehozásakor.\n"
|
||||
"A főmenüben történő világ létrehozás ezt felülírja."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5403,10 +5398,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6197,10 +6188,11 @@ msgstr "Renderelés:"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6450,10 +6442,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Használatban vannak-e freetype betűtípusok. Szükséges a beépített freetype "
|
||||
"támogatás."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6587,664 +6575,11 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL időkorlátja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor "
|
||||
#~ "esetében.\n"
|
||||
#~ "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor "
|
||||
#~ "esetében.\n"
|
||||
#~ "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor "
|
||||
#~ "esetében.\n"
|
||||
#~ "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Nézet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Speciális beállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Item textures..."
|
||||
#~ msgstr "Elem textúrák..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
||||
#~ "completely.\n"
|
||||
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
||||
#~ "water surface doesn't work with this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
|
||||
#~ "teljesen a blokkot.\n"
|
||||
#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
|
||||
#~ "így nem működik a víz felszínén."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
|
||||
#~ "kijelölődobozt)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||
#~ "range.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
|
||||
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||
#~ "range.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
|
||||
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
|
||||
#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
|
||||
#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
|
||||
#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
|
||||
#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
|
||||
#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
|
||||
#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
|
||||
#~ "feléledéshez,\n"
|
||||
#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum wanted FPS.\n"
|
||||
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
|
||||
#~ "viewing range min and max."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
|
||||
#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
|
||||
#~ "látórerület min és max)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New style water"
|
||||
#~ msgstr "Új stílusú víz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vertical initial window size."
|
||||
#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vertical spawn range"
|
||||
#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||
#~ msgstr "Kívánt FPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Le"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "kell neki:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Publikus mutatása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Világ létrehozása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Cím szükséges."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Végtelen folyadék"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Régi jelszó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Engedélyez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
|
||||
#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
|
||||
#~ "biomes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
|
||||
#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
|
||||
#~ "biomes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Nem!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n"
|
||||
#~ "Fontos:\n"
|
||||
#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz "
|
||||
#~ "eredménye).\n"
|
||||
#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép "
|
||||
#~ "blokkok).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A terep alakját határozza meg.\n"
|
||||
#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n"
|
||||
#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n"
|
||||
#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' "
|
||||
#~ "figyelmen kívül hagyva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plusz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Pont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Mínusz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanjii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junjaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Befejezés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Vessző"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Nagybetű"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Víz jellemzők"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mip mapping használata a textúrák méretezéséhez. Kicsit növelheti a "
|
||||
#~ "teljesítményt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Használat gomb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Régebbi szerverek támogatása"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 "
|
||||
#~ "blokk)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Mod áruház mod lista URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Mod áruház letöltés URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Mod áruház részletek URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Masszív barlangok innentől."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Masszív barlang mélység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor "
|
||||
#~ "esetében.\n"
|
||||
#~ "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n"
|
||||
#~ "Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome "
|
||||
#~ "problémákat okozhat.\n"
|
||||
#~ "A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol "
|
||||
#~ "medencék alakulnak ki,\n"
|
||||
#~ "ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Főmenü mod kezelő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Főmenü játék kezelő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Láva jellemzők"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gomb a csevegő konzol megnyitásához.\n"
|
||||
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Eszköztár kép hack"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Ha engedélyezve van, napi üzenetet mutat a csatlakozó játékosoknak."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "A felhők megjelenésének magassága."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Milyen távolságból szereznek tudomást az objektumokról a kliensek, "
|
||||
#~ "térképblokkokban megadva (16 blokk)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Látótér zoomolás közben, fokokban.\n"
|
||||
#~ "Szükséges hozzá a \"zoom\" jogosultság a szerveren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Látótér zoomoláskor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "A nézet billegésének engedélyezése járás közben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "nézet billegés engedélyezés"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Letilja az escape szekvenciákat, például a csevegés színezését.\n"
|
||||
#~ "Használd ezt, ha egy szervert akarsz futtatni pre-0.4.14 kliensekkel, és "
|
||||
#~ "le akarod tiltani\n"
|
||||
#~ "a modok által generált escape szekvenciákat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Escape szekvenciák tiltása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Ereszkedés sebessége"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "A mélység, ami alatt masszív barlangokat találsz majd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Sebesség guggoláskor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiszámíthatatlanná teszi a víz viselkedését a barlangokban.\n"
|
||||
#~ "Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiszámíthatatlanná teszi a láva viselkedését a barlangokban.\n"
|
||||
#~ "Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Folyamatos mozgás előre (csak tesztelésre használatos)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konzol gomb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Felhő magasság"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "A barlangok és alagutak a két zaj metszetében keletkeznek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Automatikus futtatás billentyű"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "A fraktál becsült (X,Y,Z) mérete kockákban."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kihirdetés a szerverlistára.\n"
|
||||
#~ "Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Csak Android rendszerek: Megpróbált modellből eszköztár ikont készíteni, "
|
||||
#~ "de nem található támogatott megjelenítő."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Elsődleges"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Használat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Vermek kiírása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Maximális hangerő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Hang elnémítva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Nincs elérhető információ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normál mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Online játék"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott modpakk eltávolítása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Helyi játék"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "újratelepítés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Rendezetlen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Sikeresen telepítve:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Rövid név:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Értékelés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "$1/$2 oldal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Aljáték modjai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Útvonal kiválasztása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Lehetséges értékek: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Írd be a jelzők vesszővel elválasztott listáját."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opcionálisan a hézagosság is hozzáfűzhető egy vesszővel elválasztva."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formátum: <eltolás>, <méretezés>, (<X terjedelem>, <Y terjedelem>, <Z "
|
||||
#~ "terjedelem>), <seed>, <oktávok>, <állandóság>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "A formátum: 3 szám vesszőkkel elválasztva, zárójelek között."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "A(z) „$1” nem érvényes jelölő."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "MP engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "MP letiltása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "tartalom raktár"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Váltás „mozi” módba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Hullámzó víz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "csomag fájl kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Váltás „mozi” módba"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5161,7 +5160,12 @@ msgid ""
|
|||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nama dari pembuat peta yang digunakan saat membuat dunia baru.\n"
|
||||
"Membuat dunia dari menu utama akan merubah ini."
|
||||
"Pembuatan dunia lewat menu utama akan menimpa ini.\n"
|
||||
"Pembuat peta yang stabil saat ini:\n"
|
||||
"v5, v6, v7 (kecuali floatland), flat, singlenode.\n"
|
||||
"\"stabil\" berarti bentuk medan pada dunia yang telah ada tidak akan "
|
||||
"berubah\n"
|
||||
"pada masa depan. Catat bahwa bioma diatur oleh permainan dan dapat berubah."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5427,10 +5431,6 @@ msgstr "Tombol profiler"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Profiling"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Dungeon yang menonjol"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6268,11 +6268,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Undersampling"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undersampling seperti menggunakan resolusi layar yang lebih rendah, tetapi\n"
|
||||
"hanya berlaku untuk dunia permainan saja, antarmuka grafis tetap.\n"
|
||||
|
@ -6549,10 +6551,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah fon FreeType digunakan, membutuhkan dukungan FreeType saat "
|
||||
"dikompilasi."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr "Apakah animasi tekstur nodus harus tidak disinkronkan tiap blok peta."
|
||||
|
@ -6697,563 +6695,20 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Waktu habis untuk cURL"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flag yang tidak dinyalakan tidak berubah dari bawaan.\n"
|
||||
#~ "Flag yang dimulai dengan 'no' digunakan untuk mematikannya."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Dungeon yang menonjol"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5.\n"
|
||||
#~ "Flag yang tidak dinyalakan tidak berubah dari bawaan.\n"
|
||||
#~ "Flag yang dimulai dengan 'no' digunakan untuk mematikannya."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' menyalakan sungai.\n"
|
||||
#~ "Flag yang tidak dinyalakan tidak berubah dari bawaan.\n"
|
||||
#~ "Flag yang dimulai dengan 'no' digunakan untuk mematikannya."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Lihat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Pengaturan lanjutan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Memuat tekstur..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Bebas sentuhan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Mengunduh"
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/detik"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/detik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "diaktifkan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Tidak!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Daftar Server Publik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Tentu tidak!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "Frekuensi padang gurun pada generator peta v6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "Frekuensi pantai pada generator peta v6"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Menentukan bentuk tanah.\n"
|
||||
#~ "3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n"
|
||||
#~ "tanah, ketiganya harus sama."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan diabaikan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Titik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Kurang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Koma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sembunyikan\n"
|
||||
#~ "konten pm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih tinggi (puncak tebing)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Apakah mendukung peladen lawas sebelum protokol versi 25.\n"
|
||||
#~ "Nyalakan jika Anda ingin menyambung ke peladen 0.4.12 atau sebelumnya.\n"
|
||||
#~ "Peladen versi 0.4.13 ke atas akan bekerja, versi 0.4.12-dev mungkin "
|
||||
#~ "bekerja.\n"
|
||||
#~ "Menonaktifkan pilihan ini akan melindungi kata sandi Anda lebih baik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Corak air"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flag Valleys C"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gunakan mip mapping untuk mengubah ukuran tekstur. Dapat sedikit "
|
||||
#~ "mengurangi performa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Tombol gunakan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Backend rendering untuk Irrlicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Ketinggian saat suhu turun sebesar 20C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Dukung peladen lawas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ukuran chunk yang dibuat dalam satu waktu oleh pembuat peta, dalam satuan "
|
||||
#~ "blok peta (16 nodus)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Noise sungai -- sungai muncul dekat nol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Toko Mod: URL daftar mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Toko Mod: URL unduh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Toko Mod: URL detail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim serentak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan tiap klien."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan seluruhnya."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Gua raksasa dibentuk di sini."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Noise gua raksasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v7.\n"
|
||||
#~ "Flag 'ridges' mengaktifkan sungai.\n"
|
||||
#~ "Floatland masih tahap percobaan dan masih dapat berubah.\n"
|
||||
#~ "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n"
|
||||
#~ "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas tidak memakainya."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' menyebabkan semakin tinggi semakin dingin, yang dapat "
|
||||
#~ "menyebabkan masalah bioma.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam daerah dimana "
|
||||
#~ "air cenderung berkumpul,\n"
|
||||
#~ "dapat menabrak dengan bioma yang sudah sesuai.\n"
|
||||
#~ "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n"
|
||||
#~ "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas tidak memakainya."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Pengelola mod menu utama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Pengelola permainan menu utama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Fitur Lava"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tombol untuk mencetak tumpukan debug. Digunakan untuk pengembangan.\n"
|
||||
#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tombol untuk membuka konsol obrolan.\n"
|
||||
#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Perulangan dari fungsi rekursif.\n"
|
||||
#~ "Mengatur jumlah kehalusan detail."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Tombol inventaris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jika dibolehkan, menampilkan pesan keadaan peladen ke pemain yang "
|
||||
#~ "tersambung."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Seberapa besar daerah blok yang menjadi blok aktif, dalam satuan blok "
|
||||
#~ "peta (16 nodus).\n"
|
||||
#~ "Dalam blok aktif objek dimuat dan ABM berjalan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Ketinggian dimana awan muncul."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dari seberapa jauh klien tahu tentang objek, dalam satuan blok peta (16 "
|
||||
#~ "nodus)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bidang pandang saat zoom dalam derajat.\n"
|
||||
#~ "Membutuhkan izin \"zoom\" pada peladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Bidang pandang untuk zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Aktifkan view bobbing saat berjalan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Gunakan view bobbing"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tidak menggunakan karakter kabur (escape sequences), misal: pewarnaan "
|
||||
#~ "obrolan.\n"
|
||||
#~ "Gunakan ini jika Anda ingin menjalankan peladen dengan klien pra-0.4.14 "
|
||||
#~ "dan\n"
|
||||
#~ "Anda ingin menonaktifkan karakter kabur yang dihasilkan oleh mods."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Tidak menggunakan karakter kabur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Pengurangan kecepatan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua raksasa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Kecepatan jalan merunduk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Membuat air yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n"
|
||||
#~ "Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. "
|
||||
#~ "(0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Membuat lava yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n"
|
||||
#~ "Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. "
|
||||
#~ "(0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Gerakan maju terus-menerus (hanya digunakan untuk pengujian)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tombol konsol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Tinggi awan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tombol lari otomatis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) fraktal pada nodus."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mengumumkan kepada daftar peladen ini.\n"
|
||||
#~ "Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda,\n"
|
||||
#~ "gunakan serverlist_url = v6.servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sistem Android saja: Mencoba membuat tekstur inventaris dari mesh\n"
|
||||
#~ "saat tidak ditemukan render yang didukung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Jarak Pengubah Blok Aktif"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Prior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Pakai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Cetak tumpukan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Volume diubah ke 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Volume diubah ke 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normal Mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Main Daring"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Permainan Lokal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Pasang ulang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Tidak diurutkan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Berhasil dipasang:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nama pendek:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Peringkat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Halaman $1 dari $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mod Subpermainan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Pilih jalur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Nilai yang mungkin adalah: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Silakan masukan daftar flag yang dipisahkan dengan tanda koma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lacunarity (celah, tidak harus) dapat ditambahkan dengan diawali tanda "
|
||||
#~ "koma."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Penulisan: <pergeseran>, <skala>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), "
|
||||
#~ "<seed>, <octaves>, <persistence>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Ditulis dalam 3 angka yang dipisahkan koma dan diberi tanda kurung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Pakai PM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Tidak pakai PM"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tampilkan paket dalam toko konten yang tidak termasuk 'perangkat lunak "
|
||||
#~ "bebas'\n"
|
||||
#~ "seperti yang telah ditentukan Free Software Foundation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "Tampilkan paket nonbebas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pitch fly mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode terbang sesuai pandang"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jumlah utas kemunculan untuk dipakai.\n"
|
||||
#~ "Buat nilai ini kosong atau nol, atau naikkan angka ini untuk menggunakan "
|
||||
#~ "banyak utas.\n"
|
||||
#~ "Pada sistem multiprosesor, ini akan mempercepat pembuatan peta dengan "
|
||||
#~ "gua\n"
|
||||
#~ "yang sedikit kacau."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Toko konten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Batas atas Y untuk lava dalam gua besar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nama dari pembuat peta yang digunakan saat membuat dunia baru.\n"
|
||||
#~ "Pembuatan dunia lewat menu utama akan menimpa ini.\n"
|
||||
#~ "Pembuat peta yang stabil saat ini:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (kecuali floatland), flat, singlenode.\n"
|
||||
#~ "\"stabil\" berarti bentuk medan pada dunia yang telah ada tidak akan "
|
||||
#~ "berubah\n"
|
||||
#~ "pada masa depan. Catat bahwa bioma diatur oleh permainan dan dapat "
|
||||
#~ "berubah."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Mode sinema"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Air Berombak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Batas atas Y untuk lava dalam gua besar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pilih berkas paket:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Mode sinema"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hamlet <hamlatmesehub@riseup.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5221,8 +5221,13 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome del generatore mappa da usare quando si crea un nuovo mondo.\n"
|
||||
"Creando un mondo nel menu principale si scavalcherà questa impostazione."
|
||||
"Nome del generatore mappa da usare alla creazione di un nuovo mondo.\n"
|
||||
"Creare un mondo nel menu principale lo scavalcherà.\n"
|
||||
"Generatori mappe attualmente stabili:\n"
|
||||
"v5, v6, v7 (eccetto terre fluttuanti), singlenode.\n"
|
||||
"\"Stabile\" significa che la forma del terreno in un mondo esistente non\n"
|
||||
"sarà cambiata in futuro. Si noti che i biomi sono determinati dai giochi\n"
|
||||
"e potrebbero ancora cambiare."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5499,10 +5504,6 @@ msgstr "Tasto di scelta del generatore di profili"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Generazione di profili"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Sotterranei protundenti"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6368,11 +6369,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Sotto-campionamento"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il sotto-campionamento è simile all'uso di una risoluzione schermo "
|
||||
"inferiore,\n"
|
||||
|
@ -6658,10 +6661,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Se si usano caratteri FreeType, richiede la compilazione col supporto "
|
||||
"FreeType."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6814,854 +6813,20 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Scadenza cURL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni non specificate nella stringa mantengono l'impostazione "
|
||||
#~ "predefinita.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni che iniziano con 'no' sono usate per disattivarle "
|
||||
#~ "espressamente."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Sotterranei protundenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni non specificate nella stringa mantengono l'impostazione "
|
||||
#~ "predefinita.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni che iniziano con 'no' sono usate per disattivarle "
|
||||
#~ "espressamente."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni non specificate nella stringa mantengono l'impostazione "
|
||||
#~ "predefinita.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni che iniziano con 'no' sono usate per disattivarle "
|
||||
#~ "espressamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
||||
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
|
||||
#~ "piatto.\n"
|
||||
#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n"
|
||||
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
||||
#~ "motore.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
||||
#~ "valori predefiniti.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
||||
#~ "esplicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
||||
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. "
|
||||
#~ "6.\n"
|
||||
#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n"
|
||||
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
||||
#~ "motore.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
||||
#~ "valori predefiniti.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
||||
#~ "esplicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Item textures..."
|
||||
#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPS desiderati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "MODULI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "GIOC. SING."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Liquido limitato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "nuovo gioco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Moduli:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "GIOCHI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "attivata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
|
||||
#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
|
||||
#~ "biomes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
|
||||
#~ "valli.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
||||
#~ "valori predefiniti.\n"
|
||||
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
||||
#~ "esplicitamente.\n"
|
||||
#~ "\"altitude_chill\" rende più fredde le elevazioni maggiori, il che "
|
||||
#~ "potrebbe causare problemi ai biomi.\n"
|
||||
#~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui "
|
||||
#~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "No!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Elenco dei server pubblici"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "No, certo che no!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
||||
#~ msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||
#~ "server."
|
||||
#~ msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "Profilo dettagliato del mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dove si ferma il generatore mappa.\n"
|
||||
#~ "Si noti prego:\n"
|
||||
#~ "- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n"
|
||||
#~ "- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi "
|
||||
#~ "mappa).\n"
|
||||
#~ "- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n"
|
||||
#~ "- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parametri di 'rumore' per l'API di temperatura del bioma, umidità e "
|
||||
#~ "fusione di bioma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del \"rumore\" di continuità del terreno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di base del terreno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altitudine del terreno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dell'acqua dei fiumi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dei fiumi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' delle montagne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' della selezione di altezza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dello riempitore di profondità"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, larghezza delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di base del terreno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di altitudine del terreno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della ripidità"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del fango"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza del deserto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del bioma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della spiaggia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza della spiaggia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri 'rumore' dell'altezza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' di fabbrica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, larghezza caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Param. del 'rumore' del fondale marino del Gen. mappa frattale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Scala del Generatore mappa frattale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Compensazione del Generatore mappa frattale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Iterazioni del Generatore mappa frattale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Frattale del Generatore mappa frattale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gen. mappa frattale, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa frattale, larghezza caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gen. mappa piatto, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 2° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Larghezza delle caverne del Generatore mappa piatto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' dell'umidità del bioma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Param. del gen. mappa di misc. del 'rumore' dell'umidità del bioma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' del calore del bioma"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stabilisce la forma del terreno.\n"
|
||||
#~ "I tre numeri tra parentesi controllano la scala del\n"
|
||||
#~ "terreno, i tre numeri dovrebbero essere identici."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Controlla la dimensione di spiagge e deserti nel Generatore mappa v.6.\n"
|
||||
#~ "Quando sono attivati i biomi di neve 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Più"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "ì"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Finale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Virgola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Bloc maiusc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Nascondi contenuto dei pacchetti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Livello Y del terreno d'altura (cime dei picchi)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se supportare o meno i vecchi server antecedenti alla versione\n"
|
||||
#~ "25 del protocollo.\n"
|
||||
#~ "Abilitatela se volete connettervi a server di versione 0.4.12 e\n"
|
||||
#~ "precedenti. I server dalla 0.4.13 funzioneranno, i server 0.4.12-dev\n"
|
||||
#~ "potrebbero funzionare.\n"
|
||||
#~ "Disattivando questa opzione proteggerete meglio la vostra password."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Tratti distintivi dell'acqua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Valori °C delle valli"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Utilizzare il mip mapping per ridimensionare le immagini.\n"
|
||||
#~ "Potrebbe aumentare leggermente la resa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Tasto usare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Il supporto di rendering per Irrlicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Supportare i vecchi server"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dimensione dei pezzi che il generatore mappa deve generare "
|
||||
#~ "immediatamente,\n"
|
||||
#~ "espressa in blocchi mappa (16 nodi)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Rumore dei fiumi - i fiumi avvengono vicino a zero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "URL dell'elenco dei mod. del deposito mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "URL di scaricamento del deposito mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "URL dei dettagli del deposito mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Totale massimo di invii simultanei di blocchi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Numero massimo di blocchi che sono inviati simultaneamente a ciascun "
|
||||
#~ "client."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Numero massimo di blocchi che sono inviati simultaneamente in totale."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Caverne enormi da qui."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Rumore delle caverne enormi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Profondità delle caverne enormi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "L'opzione 'ridges' (crinali) abilita i fiumi.\n"
|
||||
#~ "Le isole fluttuanti sono attualmente sperimentali e soggette a "
|
||||
#~ "cambiamento.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni non specificate nella stringa mantengono l'impostazione "
|
||||
#~ "predefinita.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni che iniziano con 'no' sono usate per disattivarle "
|
||||
#~ "espressamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' rende più fredde le altitudini più elevate, il che "
|
||||
#~ "potrebbe causare\n"
|
||||
#~ "problemi di bioma.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifica l'umidità attorno ai fiumi e in aree dove l'acqua "
|
||||
#~ "tenderebbe\n"
|
||||
#~ "a stagnare, potrebbe interferire con i biomi finemente regolati.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni non specificate nella stringa mantengono l'impostazione "
|
||||
#~ "predefinita.\n"
|
||||
#~ "Le opzioni che iniziano con 'no' sono usate per disattivarle "
|
||||
#~ "espressamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Gestore moduli del menu principale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Gestore giochi del menu principale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Tratti distintivi della lava"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tasto per la stampa degli stack di debug. Usato per lo sviluppo.\n"
|
||||
#~ "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tasto per aprire la console di messaggistica.\n"
|
||||
#~ "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Iterazioni della funzione ricorsiva.\n"
|
||||
#~ "Controlla l'ammontare di dettaglio fine."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Scorciatoia dell'immagine dell'inventario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se attivata, mostra il messaggio di stato del server alla connessione "
|
||||
#~ "delle/gli utenti."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ampiezza delle aree di blocchi soggette alle dinamiche dei blocchi "
|
||||
#~ "attivi, espressa in blocchi\n"
|
||||
#~ "mappa (16 nodi). Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed "
|
||||
#~ "eseguiti gli ABM."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Altezza alla quale appaiono le nuvole."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Generali"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Da che distanza i client sanno degli oggetti, espressa in blocchi mappa "
|
||||
#~ "(16 nodi)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Campo visivo in gradi durante lo zoom.\n"
|
||||
#~ "Richiede il privilegio \"zoom\" sul server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Campo visivo per lo zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Attiva l'ondeggiamento della visuale quando si cammina."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Abilitare l'ondeggiamento visivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disabilita le sequenze di escape, es. testo colorato.\n"
|
||||
#~ "Usatela se volete gestire un server con client anteriori alla v. 0.4.14 e "
|
||||
#~ "volete\n"
|
||||
#~ "disabilitare le sequenze di escape generate dai mod."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Disabilitare le sequenze di escape"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocità di discesa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Profondità sotto cui troverete caverne enormi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocità di strisciamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea tratti caratteristici d'acqua imprevedibili nelle caverne.\n"
|
||||
#~ "Questi possono rendere difficili gli scavi. Zero li disabilita. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Crea tratti caratteristici di lava imprevedibili nelle caverne.\n"
|
||||
#~ "Questi possono rendere difficili gli scavi. Zero li disabilita. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Avanzamento continuo in avanti (utilizzato solo per i test)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tasto console"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Altitudine delle nuvole"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Caverne e gallerie si formano all'intersezione dei due rumori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tasto corsa automatica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Scala approssimativa (X, Y, Z) del frattale in nodi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Annunciare a questo elenco di server.\n"
|
||||
#~ "Se volete annunciare il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Solo per sistemi Android: tenta di creare le immagini dell'inventario\n"
|
||||
#~ "dalle mesh quando non si trova nessun renderer supportato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervallo del modificatore del blocco attivo (ABM)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Pag. su"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Pag. giù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Usare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Stampa stack"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Volume modificato a 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Volume modificato a 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normal Mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Gioco in rete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Disinstallare il p.m. scelto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Gioco locale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Re-installare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Non ordinato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Installazione avvenuta con successo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Abbreviazione:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Valutazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Pagina $1 di $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Moduli del gioco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Scegliere il percorso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "I valori possibili sono: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Per piacere fornite un elenco di opzioni separate da virgole."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Facoltativamente è possibile posporre la discontinuità anteponendole una "
|
||||
#~ "virgola."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formato: <spostamento>, <scala>, (<diffusioneX>, <diffusioneY>, "
|
||||
#~ "<diffusioneZ>),\n"
|
||||
#~ "<seme>, <ottave>, <continuità>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il formato è: tre numeri separati da virgole e racchiusi tra parentesi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" non è un valore valido."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Non è stato dato un nome al mondo o\n"
|
||||
#~ "non si è scelto nessun gioco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Attivare p.m."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Disattivare p.m."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Numero di thread emerge da usare. Lasciate vuoto questo campo, o "
|
||||
#~ "aumentate questo\n"
|
||||
#~ "numero per usare thread multipli. Su sistemi multiprocessore, questo "
|
||||
#~ "migliorerà molto\n"
|
||||
#~ "la velocità del generatore mappa al costo di caverne un po' difettose."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Chiudere il magazzino"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y del limite superiore della lava nelle caverne grandi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nome del generatore mappa da usare alla creazione di un nuovo mondo.\n"
|
||||
#~ "Creare un mondo nel menu principale lo scavalcherà.\n"
|
||||
#~ "Generatori mappe attualmente stabili:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (eccetto terre fluttuanti), singlenode.\n"
|
||||
#~ "\"Stabile\" significa che la forma del terreno in un mondo esistente non\n"
|
||||
#~ "sarà cambiata in futuro. Si noti che i biomi sono determinati dai giochi\n"
|
||||
#~ "e potrebbero ancora cambiare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Scegli cinematica"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y del limite superiore della lava nelle caverne grandi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona pacchetto file:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Scegli cinematica"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 01:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5398,10 +5398,6 @@ msgstr "観測記録表示切替キー"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "プロファイリング"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "突出するダンジョン"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6225,11 +6221,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "アンダーサンプリング"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アンダーサンプリングは低い画面解像度を使用するのと似ていますが、\n"
|
||||
"GUIをそのままにしてゲームの世界にのみ適用されます。\n"
|
||||
|
@ -6505,10 +6503,6 @@ msgstr ""
|
|||
"フリータイプフォントを使用するには、フリータイプをサポートして\n"
|
||||
"コンパイルされている必要があります。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "ダンジョンが時折地形から突出するかどうか。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6659,412 +6653,20 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURLタイムアウト"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "マップジェネレータ Carpathian に固有のマップ生成属性。\n"
|
||||
#~ "有効にされていないフラグはデフォルトから変更されません。\n"
|
||||
#~ "'no'で始まるフラグは明示的に無効にするために使用されます。"
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "突出するダンジョン"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "マップジェネレータ v5 に固有のマップ生成属性。\n"
|
||||
#~ "有効にされていないフラグはデフォルトから変更されません。\n"
|
||||
#~ "'no'で始まるフラグは明示的に無効にするために使用されます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "マップジェネレータ v7 に固有のマップ生成属性。\n"
|
||||
#~ "'ridges' は川ができるようにします。\n"
|
||||
#~ "有効にされていないフラグはデフォルトから変更されません。\n"
|
||||
#~ "'no'で始まるフラグは明示的に無効にするために使用されます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "見る"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/秒"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/秒"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "有効化の場合 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "いいえ!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "公開サーバ一覧"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "いいえ!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Mod開発に便利。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n"
|
||||
#~ "注意:\n"
|
||||
#~ "- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n"
|
||||
#~ "- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ"
|
||||
#~ "ク)。\n"
|
||||
#~ "- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n"
|
||||
#~ "- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "ワールドタイプ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "ワールドタイプ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "視差遮蔽マッピング"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "マップ生成フラグ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "地形形を決定します。\n"
|
||||
#~ "ブラケットの3番号は地形の目盛りを制御します、\n"
|
||||
#~ "3番号は同一でなければなりません。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "砂漠の規制サイズとMapgen v6のビーチ。\n"
|
||||
#~ "snowbiomesが許可されるとき、『mgv6_freq_desert』は無視されます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "プラス"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "ピリオド"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "マイナス"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "漢字"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "かな"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "カンマ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Modパックの内容を非表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "テクスチャを設定中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "使用キー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "メインメニューMod管理"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "インベントリキー"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指"
|
||||
#~ "定。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "高速移動 (使用キー)。\n"
|
||||
#~ "サーバによる「fast」権限が必要です。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "視野"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "落下による上下の揺れ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "あなたが大きい洞穴を見つける深さ。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "しゃがみ状態の速度"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "洞窟に予測不可能な水を生成します。\n"
|
||||
#~ "これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "洞窟に予測不可能な溶岩を生成します。\n"
|
||||
#~ "これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "オートラン (テスト用)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "コンソールキー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "雲の高さ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "洞窟やトンネルは2つのノイズの交差部分に形成されます"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "オートランキー"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "ノードにおけるフラクタルのおおよその(X,Y,Z)の大きさ。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "公開サーバの通知先のサーバ一覧です。\n"
|
||||
#~ "IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを"
|
||||
#~ "使用してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "PageDown"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "使用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "スタックの出力"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "音量を 100% に変更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "音量を 0% に変更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "情報がありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "法線マッピング"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "オンラインプレイ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "選択したModパックを削除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "ローカルゲーム"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "再インストール"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "未分類"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "インストールが完了しました:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "省略名:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "評価"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "ページ $1 / $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "サブゲームのMod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "場所を選択"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "可能な値: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "フラグはカンマ区切りのリスト形式で入力してください。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "空隙性の値は、必要に応じ読みやすくカンマを付けることができます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "「$1」は有効なフラグではありません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Modパックを有効化"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Modパック無効化"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "フリーソフトウェア財団によって定義されている ’フリーソフトウェア' として\n"
|
||||
#~ "認定されていないコンテンツストア内のパッケージを表示します。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "非フリーパッケージを表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pitch fly mode"
|
||||
#~ msgstr "ピッチ飛行モード"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "使用する出現するスレッドの数。\n"
|
||||
#~ "このフィールドを空白または0にするか、この数を増やしてマルチスレッドを使用"
|
||||
#~ "します。\n"
|
||||
#~ "マルチプロセッサシステムでは、少しバグの多い洞窟を犠牲にしてマップジェネ"
|
||||
#~ "レータの\n"
|
||||
#~ "速度を大幅に改善します。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "コンテンツストア"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "映画風モード切替"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "ダンジョンが時折地形から突出するかどうか。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "揺れる水"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "パッケージファイルを選択:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "映画風モード切替"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Kansai) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/ja_KS/>\n"
|
||||
"Language: ja_KS\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4823,10 +4821,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5529,10 +5523,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5768,10 +5763,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"jbo/>\n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4920,10 +4920,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5641,10 +5637,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5886,10 +5883,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6016,78 +6009,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "selpli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "nasai go'i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "nasai go'i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "su'i bu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "denpa bu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "vu'u bu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "slaka bu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "ko da'ergau le batke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "lo ralju"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "lo dacti uidje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "mu'e pilno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "lo puvrmipmepi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "kalsa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "tordu cmene"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4823,10 +4821,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5529,10 +5523,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5768,10 +5763,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/kn/>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4834,10 +4834,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5540,10 +5536,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5779,10 +5776,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 이민학 <2018000091@songrye.ms.kr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5099,15 +5099,12 @@ msgid "Mute sound"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새로운 월드를 만들때 사용되는 맵 생성기의 이름입니다.\n"
|
||||
"주 메뉴에서 새 월드를 만들면 적용될 것입니다."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5356,10 +5353,6 @@ msgstr "프로파일러 토글 키"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "프로 파일링"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6149,10 +6142,11 @@ msgstr "좌표표집(Undersampling)"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6416,10 +6410,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6554,299 +6544,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "고급 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "지형 모양을 결정합니다.\n"
|
||||
#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n"
|
||||
#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n"
|
||||
#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "플러스"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "기간"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "마이너스"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "최종"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "쉼표"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "자본"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "담당자"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "물 특징"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "계곡 C 플래그"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "텍스쳐를 크게하기 위해 mip mapping을 사용 합니다. 성능이 약간 증가할겁니"
|
||||
#~ "다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "키 사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "기온이 20C로 떨어지는 고도"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "오래된 서버 지원"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr "정해진 맵블럭(16 nodes), 맵젠에 의해 한번에 생설되어질 양의 크기."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "강 소리 -- 강이 0에 가까울 때 발생"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore 모드 리스트 URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore 다운로드 URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore 정보 URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "거대한 동굴 잡음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "거대한 동굴 깊이"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "주 메뉴 모드 관리자"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "주 메뉴 게임 관리자"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "디버그 무더기(stacks) 인쇄 키. 개발을 위해 사용됨.\n"
|
||||
#~ "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "채팅 창을 여는 키입니다.\n"
|
||||
#~ "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "인벤토리 키"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "활성화시, 연결하는 플레이어에게 서버status메시지가 보여집니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "확대/축소에 대한 시야 \n"
|
||||
#~ "서버에서 \"확대/축소\" 권한이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "확대/축소에 대한 시야"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "보기 만료"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이스케이프 시퀀스 사용 안함, 예: 채팅 채색.\n"
|
||||
#~ "만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 "
|
||||
#~ "이스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 사용하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "거대한 동굴을 발견할 수 있는 깊이."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "쭈그리고 앉기 속도"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "예측할 수 없는 물을 동굴 안에 만듭니다.\n"
|
||||
#~ "이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "예측할 수 없는 용암을 동굴 안에 만듭니다.\n"
|
||||
#~ "이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "콘솔 높이"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "구름 높이"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "자동 실행 키"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "서버리스트에 발표합니다.\n"
|
||||
#~ "만약 당신의 Ipv6 주소를 알리기 원한다면 serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net 을 사용하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "이전"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "스택 출력"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "볼륨이 100%로 변경되었습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "볼륨이 0%로 변경되었습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "정보가 없습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "노멀 매핑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "온라인 게임"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "선택한 모드팩 삭제"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "게임 시작"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "재설치"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "기타"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "설치 완료:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "짧은 이름:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "순위"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "$2페이지 중 $1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "서브게임 모드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "경로 고르기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "가능한 값: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "플래그 목록을 쉼표로 구분하며 입력해주세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "형식: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "3개의 수가 쉼표와 묶음표로 구분되는 형식입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\"은(는) 유효한 플래그가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "게임을 선택하지 않았거나 게임 이름이 없습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "MP(모드팩) 활성화"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "MP(모드팩) 비활성화"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "스토어 닫기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "시네마틱 스위치"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "물결 효과"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "선택한 모드 파일:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "시네마틱 스위치"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"ky/>\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4990,10 +4990,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5710,10 +5706,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5954,10 +5951,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6086,174 +6079,9 @@ msgid "cURL timeout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ырастоолор"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Ылдый"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "талап кылынганы:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Басуу\n"
|
||||
#~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
|
||||
#~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
|
||||
#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
|
||||
#~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
|
||||
#~ "- Shift: уурданып басуу\n"
|
||||
#~ "- R: алыс кароо\n"
|
||||
#~ "- I: мүлк-шайман\n"
|
||||
#~ "- ESC: бул меню\n"
|
||||
#~ "- T: маек\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Эски сырсөз"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Кошуу белгиси"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Айланма сан"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Кемитүү белгиси"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Кандзи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Кана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Үтүр"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Буюм текстуралары..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "баскычты басыңыз"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Башкы меню"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Мүлк-шайман"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Консоль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Кийинки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Колдонуу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнө аты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Тандоо"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Баарын күйгүзүү"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Тез басууга которуу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lo/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4823,10 +4821,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5529,10 +5523,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5768,10 +5763,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
|
||||
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
|
||||
"1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5021,10 +5020,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5742,10 +5737,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5983,10 +5979,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6115,197 +6107,8 @@ msgid "cURL timeout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Įkeliama..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Slaptažodis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "naujas žaidimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Papildiniai:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "įjungtas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Žemėlapių generavimas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Žemėlapių generavimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Periodas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Galutinis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Kablelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Sostinė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Elemento tekstūros..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "paspauskite klavišą"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Inventorius"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Nustatyti klavišus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Ankstesnis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Naudoti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Spausdinti rietuves"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Žaisti Internete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Pradėti žaidimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Įdiegti iš naujo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Nerikiuota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Sėkmingai įdiegta:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Trumpas pavadinimas:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Puslapis $1 iš $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Tinkamos reikšmės yra: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formatas: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti papildinį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti papildinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Užverti parduotuvę"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2854,10 +2854,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -4898,14 +4899,6 @@ msgid ""
|
|||
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5187,8 +5187,14 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n"
|
||||
"Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini."
|
||||
"Nama penjana peta untuk digunakan apabila mencipta dunia baru.\n"
|
||||
"Mencipta dunia dalam menu utama akan mengatasi tetapan ini.\n"
|
||||
"Janapeta stabil ketika ini:\n"
|
||||
"v5, v6, v7 (kecuali floatlands), singlenode.\n"
|
||||
"'stabil' maksudnya bentuk rupa bumi dalam dunia sedia ada tidak akan berubah "
|
||||
"pada\n"
|
||||
"masa depan. Ambil perhatian bahawa biom ditakrifkan oleh permainan dan boleh "
|
||||
"berubah."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5463,10 +5469,6 @@ msgstr "Kekunci togol pembukah"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Pemprofilan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Kurungan bawah tanah melunjur"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6322,11 +6324,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Pensampelan pengurangan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pensampelan pengurangan serupa seperti menggunakan resolusi skrin rendah,\n"
|
||||
"tetapi ia hanya diaplikasikan kepada dunia permainan sahaja, tidak mengubah "
|
||||
|
@ -6610,11 +6614,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Menetapkan sama ada fon FreeType digunakan, memerlukan sokongan Freetype "
|
||||
"dikompil bersama."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6765,510 +6764,21 @@ msgstr "Had cURL selari"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Had masa cURL"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Kurungan bawah tanah melunjur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Bendera yang tidak dibolehkan tidak diubah daripada nilai lalai.\n"
|
||||
#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan "
|
||||
#~ "mereka."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v5.\n"
|
||||
#~ "Bendera yang tidak dibolehkan tidak diubah daripada nilai lalai.\n"
|
||||
#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan "
|
||||
#~ "mereka."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' membolehkan sungai.\n"
|
||||
#~ "Bendera yang tidak dibolehkan tidak diubah daripada nilai lalai.\n"
|
||||
#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan "
|
||||
#~ "mereka."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Lihat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Tetapan Mendalam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "Butang PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "Butang ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "Butang CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Butang Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Noktah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Koma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Butang Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Butang Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Butang Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Butang Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Butang Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sembunyikan\n"
|
||||
#~ "Kandungan MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Aras Y untuk rupa bumi (atas cenuram) yang lebih tinggi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi "
|
||||
#~ "25.\n"
|
||||
#~ "Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan "
|
||||
#~ "sebelumnya.\n"
|
||||
#~ "Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin "
|
||||
#~ "boleh sambung.\n"
|
||||
#~ "Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Ciri-ciri Air"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Bendera C Lembah"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh "
|
||||
#~ "meningkatkan prestasi sedikit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Kekunci guna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Ketinggian di mana suhu jatuh sebanyak 20C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Sokong pelayan permainan lama"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Saiz ketulan untuk dijana serentak oleh janapeta, dinyatakan dalam unit "
|
||||
#~ "blokpeta (16 nod)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Hingar sungai -- sungai terjadi dekat dengan nilai kosong"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Kedai Mods: URL senarai mods"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Kedai Mods: URL muat turun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Kedai Mods: URL perincian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap "
|
||||
#~ "klien."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak dari "
|
||||
#~ "pelayan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Banyak gua terbentuk di sini."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Hingar gua raksasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v7.\n"
|
||||
#~ "Bendera 'ridges' membolehkan sungai-sungai dijana.\n"
|
||||
#~ "Tanah terapung masih dalam ujikaji ketika ini dan mungkin berubah.\n"
|
||||
#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah "
|
||||
#~ "daripada nilai lalai.\n"
|
||||
#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan "
|
||||
#~ "mereka."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Artibut penjanaan peta khusus untuk janapeta Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' membuatkan ketinggian lebih tinggi lebih sejuk, boleh "
|
||||
#~ "menjadi isu biom.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam kawasan di "
|
||||
#~ "mana air berkemungkinan mencipta kolam,\n"
|
||||
#~ "ia mungkin mengganggu biom yang dilaraskan dengan teliti.\n"
|
||||
#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah "
|
||||
#~ "daripada nilai lalai.\n"
|
||||
#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan "
|
||||
#~ "mereka."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Pengurus mods menu utama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Pengurus permainan menu utama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Ciri-Ciri Lava"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk "
|
||||
#~ "pembangunan.\n"
|
||||
#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n"
|
||||
#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lelaran fungsi rekursif.\n"
|
||||
#~ "Mengawal jumlah perincian halus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Godaman imej inventori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jika dibolehkan, tunjukkan mesej status pelayan ketika pemain berjaya "
|
||||
#~ "menyambung."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Berapa luas kawasan blok-blok yang tertakluk kepada barangan blok aktif, "
|
||||
#~ "dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n"
|
||||
#~ "Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Ketinggian di mana awan muncul."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit "
|
||||
#~ "blokpeta (16 nod)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Medan pandang apabila mengezum, dalam darjah sudut.\n"
|
||||
#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"zum\" dalam pelayan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Medan pandang untuk zum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang ketika berjalan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Melumpuhkan jujukan lepas (escape sequences), cth: pewarnaan sembang.\n"
|
||||
#~ "Gunakan ini jika anda ingin menjalankan pelayan dengan klien sebelum "
|
||||
#~ "0.4.14 dan\n"
|
||||
#~ "anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Kelajuan turun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa banyak gua."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Kelajuan mendekam"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mencipta ciri air yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n"
|
||||
#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mencipta ciri lava yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n"
|
||||
#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Kekunci konsol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Tinggi awan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Gua dan terowong yang terbentuk di persimpangan dua hingar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Kekunci berlari auto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Skala anggaran (X,Y,Z) fraktal dalam nod."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Umumkan ke senarai pelayan ini.\n"
|
||||
#~ "Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sistem Android sahaja: Cuba untuk mencipta tekstur inventori daripada\n"
|
||||
#~ "jejaring apabila tiada penerjemahan yang disokong dijumpai."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Selang masa pengubah blok aktif"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Atas Halaman (PgUp)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Bawah Halaman (PgDn)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Guna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Tindanan Cetak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Tiada maklumat tersedia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Pemetaan Biasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Main Dalam Talian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Permainan Tempatan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Pasang Semula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Tidak bersusun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Berjaya dipasang:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nama Singkat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Ms. $1 drpd $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mods Subpermainan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Pilih laluan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Nilai yang boleh digunakan: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format: <ofset>, <skala>, (<sebarX>, <sebarY>, <sebarZ>), <benih>, "
|
||||
#~ "<oktaf>, <penerusan>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Membolehkan MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Melumpuhkan MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tunjukkan pakej dalam kedai kandungan yang tidak layak sebagai 'perisian "
|
||||
#~ "bebas'\n"
|
||||
#~ "seperti yang ditakrifkan oleh Yayasan Perisian Bebas (Free Software "
|
||||
#~ "Foundation)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "Tunjukkan pakej tidak-bebas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pitch fly mode"
|
||||
#~ msgstr "Mod terbang pic"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jumlah jalur keluar yang akan digunakan.\n"
|
||||
#~ "Kosongkan medan ini atau letak 0, atau naikkan nilai ini untuk "
|
||||
#~ "menggunakan\n"
|
||||
#~ "pelbagai jalur. Dalam sistem pemproses berbilang, nilai ini boleh "
|
||||
#~ "meningkatkan\n"
|
||||
#~ "kelajuan penjanaan peta dengan mengorbankan kualiti gua."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Kedai Kandungan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Had Y pengatas lava dalam gua besar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nama penjana peta untuk digunakan apabila mencipta dunia baru.\n"
|
||||
#~ "Mencipta dunia dalam menu utama akan mengatasi tetapan ini.\n"
|
||||
#~ "Janapeta stabil ketika ini:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (kecuali floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stabil' maksudnya bentuk rupa bumi dalam dunia sedia ada tidak akan "
|
||||
#~ "berubah pada\n"
|
||||
#~ "masa depan. Ambil perhatian bahawa biom ditakrifkan oleh permainan dan "
|
||||
#~ "boleh berubah."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Togol Sinematik"
|
||||
#~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Air Bergelora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Had Y pengatas lava dalam gua besar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pilih Fail Pakej:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Togol Sinematik"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/my/>\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4823,10 +4821,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5529,10 +5523,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5768,10 +5763,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5071,10 +5071,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5787,10 +5783,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6029,10 +6026,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6160,140 +6153,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL-tidsgrense"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Avanserte innstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "trengs av:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
|
||||
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
|
||||
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "aktivert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Skjul mp-innhold"
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Elvestøy -- elver dukker opp for verdier nær null"
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Smygehastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konsolltast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Skyhøyde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Foregående"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Lydstyrke endret til 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Lydstyrke endret til 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normal tilknytning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Spill på nett"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Avinstaller valgt modpakke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Lokalt spill"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Reinstaller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Usortert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Installasjonen lyktes:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Kortnavnet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Vurdering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Side $1 av $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Vis sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Mulige verdier er: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Vennligst angi et komma separert liste av flagg."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Lacunarity kan eventuelt legges med ledende komma."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formattet: <forskyvning>, <skala>, (<spreX>, <spreY>, <spreZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<oktaver>, <utholdenhet>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formatet er 3 tall atskilt med komma og innenfor hakeparentesene."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig flagge."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Mangler verdensnavn eller intet spill valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Aktiver MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Fjern MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Lukk butikk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
|
||||
|
||||
|
|
1088
po/nl/minetest.po
|
@ -1,15 +1,10 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Tallerås <christalleras@posteo.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
@ -17,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4878,10 +4873,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5584,10 +5575,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5826,10 +5818,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5956,8 +5944,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -5277,15 +5277,12 @@ msgid "Mute sound"
|
|||
msgstr "Wycisz dźwięk"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa generatora mapy użytego podczas tworzenia nowego świata.\n"
|
||||
"Tworzenie świata w głównym menu nadpisze to ustawienie."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5550,10 +5547,6 @@ msgstr "Klawisza przełączania profilera"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Profilowanie modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Projekcja lochów"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6371,11 +6364,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Niedopróbkowanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niedopróbkowanie jest podobne do użycia niższej rozdzielczości ekranu, ale "
|
||||
"stosuje się tylko do świata gry, zachowując nietknięty GUI.\n"
|
||||
|
@ -6658,10 +6653,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiedy tylko czcionki wolnego typu są używane wymagana jest ich kompilacja "
|
||||
"wspierająca takie czcionki."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr "Określ kiedy animacje tekstur na blok powinny być niesynchronizowane."
|
||||
|
@ -6803,756 +6794,20 @@ msgstr "Limit równoległy cURL"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Limit czasu cURL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globalne właściwości generowania map.\n"
|
||||
#~ "W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie "
|
||||
#~ "dekoracje\n"
|
||||
#~ "z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach "
|
||||
#~ "flaga\n"
|
||||
#~ "ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
|
||||
#~ "Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
|
||||
#~ "domyślnych.\n"
|
||||
#~ "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Projekcja lochów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globalne właściwości generowania map.\n"
|
||||
#~ "W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie "
|
||||
#~ "dekoracje\n"
|
||||
#~ "z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach "
|
||||
#~ "flaga\n"
|
||||
#~ "ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
|
||||
#~ "Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
|
||||
#~ "domyślnych.\n"
|
||||
#~ "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globalne właściwości generowania map.\n"
|
||||
#~ "W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie "
|
||||
#~ "dekoracje\n"
|
||||
#~ "z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach "
|
||||
#~ "flaga\n"
|
||||
#~ "ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
|
||||
#~ "Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
|
||||
#~ "domyślnych.\n"
|
||||
#~ "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Ściągnij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
|
||||
#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "wymagane przez:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Stwórz świat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Wymagany adres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Pliki do skasowania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Domyślne ustawienia:\n"
|
||||
#~ "- WASD: poruszanie\n"
|
||||
#~ "- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n"
|
||||
#~ "- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n"
|
||||
#~ "- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n"
|
||||
#~ "- 0...9: wybieranie przedmiotu\n"
|
||||
#~ "- Shift: skradanie\n"
|
||||
#~ "- R: przełączanie trybu widoczności\n"
|
||||
#~ "- I: menu ekwipunku\n"
|
||||
#~ "- ESC: to menu\n"
|
||||
#~ "- T: czat\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
|
||||
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
|
||||
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "MODY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "USTAWIENIA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "nowa gra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Mody:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "GRY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Nie!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Lista publicznych serwerów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Oczywiście, że nie!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||
#~ "server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego "
|
||||
#~ "serwera."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy v7 szerokość jaskini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy v5 szerokość jaskini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy fractal skala"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy fractal iteracje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy fractal szerokość jaskini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Generator mapy flat szerokość jaskini"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Determinuje kształt terenu.\n"
|
||||
#~ "Trzy liczby w nawiasach kontrolują skalę terenu\n"
|
||||
#~ "oraz powinny być identyczne."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kontrola szerokości pustyni i plaż w generatorze map v6.\n"
|
||||
#~ "Kiedy śnieżne biomy są włączone to 'mgv6_freq_desert' zostanie "
|
||||
#~ "zignorowane."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Kropka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Przecinek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ukryj zawartość paczki modów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Wysokość powierzchni klifów."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Określ czy wspierać serwery z protokołami w wersji starszej niż 25. "
|
||||
#~ "Aktywuj jeśli chcesz się połączyć z wersją serwera 0.4.12 lub starszą.\n"
|
||||
#~ "Serwery w wersji 0.4.13 będą działać, a w wersji 0.4.12-dev mogą "
|
||||
#~ "działać.\n"
|
||||
#~ "Wyłączenie tej opcji pozwoli Ci na lepszą ochronę haseł."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Funkcje wody"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Oznaczenia dolin typu C"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Włącz mip mapowanie przy skalowaniu tekstur, powinno znacznie zwiększyć "
|
||||
#~ "wydajność."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Klawisz użycia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Renderowanie końcowe Irrlicht."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Wysokość przy której temperatura jest niższa o 20 stopni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Wspieraj starsze serwery"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rozmiar części generowanych jednocześnie przez mapgen, wyrażany w map "
|
||||
#~ "blokach ( 16 bloków)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Szum rzeki -- rzeki pojawiają się w pobliżu zera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Adres URL listy dostępnych modów w Modstore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Adres URL dla strony pobrania modów ( Modstore )"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Szczegóły przechowania modów URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Maksymalny całkowity jednoczesny, wysłany blok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksymalna ilość bloków, która może być przesyłana jednocześnie na "
|
||||
#~ "jednego klienta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksymalna liczba bloków które są jednocześnie przesyłane w całości."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Tutaj tworzą się masywne jaskinie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Szum masywnych jaskiń"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Głębia masywnych jaskiń"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Globalne właściwości generowania map.\n"
|
||||
#~ "W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie "
|
||||
#~ "dekoracje\n"
|
||||
#~ "z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach "
|
||||
#~ "flaga\n"
|
||||
#~ "ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n"
|
||||
#~ "Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z "
|
||||
#~ "domyślnych.\n"
|
||||
#~ "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atrybuty generacji mapy specyficzn dla Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' powoduje wyższe poziomy zimniejsze, może wpływać na "
|
||||
#~ "biom.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modyfikuje wilgotność wokół rzek i w obszarach gdzie woda "
|
||||
#~ "tworzy zbiorniki,\n"
|
||||
#~ "może koidować z precyzyjnie ustawionymi biomami.\n"
|
||||
#~ "Flagi które nie są sprecyzowane ciągu flag nie będą modyfikowane "
|
||||
#~ "domyślnie.\n"
|
||||
#~ "Flagi zaczynające się od 'no' są używane aby je wyraźnie wyłączyć."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Manager modów w głównym menu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Menedżer menu głównego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Funkcjonalności lawy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n"
|
||||
#~ "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klawisz otwierania konsoli czatu.\n"
|
||||
#~ "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Iteracje funkcji rekursywnych.\n"
|
||||
#~ "Kontroluje ilość drobnych szczegółów."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Hack obrazu ekwipunku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gdy włączony, pokazuje wiadomość o statusie serwera dla połączenia gracza"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jak duży obszar bloków jest przedmiotem aktywnego bloku, zapisane w "
|
||||
#~ "blokach map(16 jednostek).\n"
|
||||
#~ "Na aktywnych blokach obiekty są wczytywane i ABM działa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Wysokość na której pojawiają się chmury."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Odległość, z jakiej klient dowiaduje się o obiektach, wyrażona w blokach "
|
||||
#~ "mapy (16 bloków)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pole widzenia podczas zoomowania w stopniach.\n"
|
||||
#~ "wymaga przywileju \"zoom\" na serwerze."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Pole widzenia dla zoomu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Włącz drganie widoku podczas chodzenia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Włącz drganie widoku"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wyłącza sekwencję ucieczki np. kolorowanie czatu.\n"
|
||||
#~ "Użyj tego jeśli chcesz uruchomić serwer dla klientów przed 0.4.14 i "
|
||||
#~ "chcesz wyłączyć\n"
|
||||
#~ "sekwencję ucieczki generowaną przez modyfikacje."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Wyłącza sekwencję ucieczki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Szybkość opadania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Głębokość poniżej której znajdziesz masywne jaskinie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Szybkość podczas kucania"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tworzy nieobliczalne pojawianie się wody w jaskiniach.\n"
|
||||
#~ "Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tworzy nieobliczalne pojawianie się lawy w jaskiniach.\n"
|
||||
#~ "Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Ciągłe poruszanie się na przód (tylko do testowania)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Klawisz konsoli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Wysokość chmur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Jaskinie i tunele tworzą się na przecięciu dwóch szumów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tryb automatycznego biegania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Przybliżona (X,Y,Z) skala fraktali w węzłach."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zgłoś do tej listy serwerów.\n"
|
||||
#~ "Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tylko na systemie Android: próba stworzenia tekstur inwentarza z meshy, "
|
||||
#~ "kiedy nie znaleziono wspomaganego renderowania."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Prior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Użyj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Drukuj stosy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Zmieniono poziom głośności na 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Zmieniono poziom głośności na 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Brak informacjii"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mapowanie normalnych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Gra sieciowa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Odinstaluj wybraną paczkę modów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Lokalna gra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Ponowna instalacja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Nieposortowane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Zainstalowano pomyślnie:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa skrócona:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Strona $1 z $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mody trybów gry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Wybierz ścieżkę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Możliwe wartości to: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Wprowadź listę flag oddzielonych przecinkami."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Opcjonalnie można dołączyć lakunarność poprzedzoną przecinkiem."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <skala>, (<rozpiętośćX>, <rozpiętośćY>, <rozpiętośćZ>), "
|
||||
#~ "<ziarno>, <oktawy>, <trwanie>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Składnia to 3 liczby oddzielone przecinkami i w nawiasach."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" nie jest poprawną flagą."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Włącz paczkę modów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Wyłącz paczkę modów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokazuj paczki w zawartości sklepu, które nie klasyfikują się jako "
|
||||
#~ "\"darmowe oprogramowanie\"\n"
|
||||
#~ "określone przez Fundację Darmowego Oprogramowania."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "Pokazuj płatne paczki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Pitch fly mode"
|
||||
#~ msgstr "Tryb pitch fly"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Liczba powstających wątków.Usuń to pole, lub zwiększ wartość\n"
|
||||
#~ "by używać wielu wątków. W systemach multiprocesorowych, przyśpieszy to "
|
||||
#~ "generowanie mapy\n"
|
||||
#~ "kosztem lekko zbugowanych jaskiń."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Zawartość sklepu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y górnej granicy lawy dużych jaskiń."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Przełącz na tryb Cinematic"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Falująca woda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y górnej granicy lawy dużych jaskiń."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Wybierz plik paczki:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Przełącz na tryb Cinematic"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 22:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Zoom"
|
|||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "As senhas não correspondem!"
|
||||
msgstr "As palavra-passes não correspondem!"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
msgid "Register and Join"
|
||||
|
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Desativar anti-batota"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr "Não permitir senhas vazias"
|
||||
msgstr "Não permitir palavra-passes vazias"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
|
||||
|
@ -5189,8 +5189,12 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome do gerador de mapa a ser usado ao criar um novo mundo.\n"
|
||||
"Criação de um mundo no menu principal irá substituir isso."
|
||||
"Nome do gerador de mapa usando quando criar um novo mundo.\n"
|
||||
"Criar um mundo no menu principal vai sobrescrever isto.\n"
|
||||
"Geradores de mapa estáveis atualmente:\n"
|
||||
"v5, v6, v7(exceto terras flutuantes), singlenode.\n"
|
||||
"'estável' significa que a forma do terreno em um mundo existente não será "
|
||||
"alterado no futuro. Note que biomas definidos por jogos ainda podem mudar."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5460,10 +5464,6 @@ msgstr "Tecla de alternância do Analizador"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Analizando"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Projetando dungeons"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6309,11 +6309,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Subamostragem"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A subamostragem é semelhante ao uso de resolução de tela menor, mas se "
|
||||
"aplica apenas ao mundo do jogo, mantendo a GUI (Interface Gráfica do "
|
||||
|
@ -6592,10 +6594,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Se forem utilizadas fontes freetype, requer suporte a freetype para ser "
|
||||
"compilado."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6748,747 +6746,20 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "Tempo limite de cURL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n"
|
||||
#~ "A flag'ridges' controla os rios.\n"
|
||||
#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas "
|
||||
#~ "por padrão.\n"
|
||||
#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Projetando dungeons"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n"
|
||||
#~ "A flag'ridges' controla os rios.\n"
|
||||
#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas "
|
||||
#~ "por padrão.\n"
|
||||
#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n"
|
||||
#~ "A flag'ridges' controla os rios.\n"
|
||||
#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas "
|
||||
#~ "por padrão.\n"
|
||||
#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações Avançadas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "A carregar..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Descarregar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "é necessário pelo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Configuração gravada. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Criar mundo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Endereço necessário."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Controlos Normais:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Andar\n"
|
||||
#~ "- Botão esq.: partir/atacar\n"
|
||||
#~ "- Botão dir.: colocar/usar\n"
|
||||
#~ "- Roda do Rato: seleccionar item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: seleccionar item\n"
|
||||
#~ "- Shift: agachar\n"
|
||||
#~ "- R: Mudar visualização de todos os chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventário\n"
|
||||
#~ "- ESC: Este menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
|
||||
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
|
||||
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "EXTRAS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "Um Jogador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Líquido Finito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "CLIENTE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Remover extra selecionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "EDITAR JOGO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "novo jogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Extras:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "JOGOS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
|
||||
#~ "\"$2\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "ativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Não!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Não, é claro que não!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||
#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Limite da geração do mapa.\n"
|
||||
#~ "Note:\n"
|
||||
#~ "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n"
|
||||
#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à "
|
||||
#~ "origem.\n"
|
||||
#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são "
|
||||
#~ "gerados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho da caverna no mapgen v7"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho da Caverna no Mapgen v5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Parâmetros de ruído do fundo do mar no gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Escala do gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Deslocamento do gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
|
||||
#~ msgstr "Z do gerador de mapa fractal Julia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
|
||||
#~ msgstr "Y do gerador de mapa fractal Julia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
|
||||
#~ msgstr "X do gerador de mapa fractal Julia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
|
||||
#~ msgstr "W do gerador de mapa fractal Julia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Iterações no gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Fractal do gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de enchimento no gerador de mapa "
|
||||
#~ "fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna2 no gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho da caverna mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho de cavernas lisas no Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Determina a forma do terreno\n"
|
||||
#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controlam a escala do\n"
|
||||
#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no gerador de mapa v6.\n"
|
||||
#~ "Quando o bioma de neve está ativado 'mgv6_freq_desert' é ignorado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Ponto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Menos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Tecla Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "Tecla ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "Tecla CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Virgula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar conteúdo do pacote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Nível Y de terreno mais alto (no topo da penhasco)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se vai suportar os servidores mais antigos antes da versão de protocolo "
|
||||
#~ "25.\n"
|
||||
#~ "Habilite se você deseja se conectar a servidores anteriores a 0.4.12.\n"
|
||||
#~ "Servidores começando com 0.4.13 vão funcionar, servidores 0.4.12-dev "
|
||||
#~ "podem ou não funcionar.\n"
|
||||
#~ "Desabilitar esta opção irá proteger sua senha melhor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Características da água"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flags C de vales"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de usar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "A rederização back-end para Irrlicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "A altitude na qual temperatura cai para 20C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Suporte a servidores mais antigos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Ruído para rios -- rios ocorrem em valores próximos de zero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "URL da lista de modificadores da Modstore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "URL de download da Modstore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "URL de detalhes da Modstore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Máximo de blocos totais enviados simultaneamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Número máximo de blocos que podem ser simultaneamente enviados por "
|
||||
#~ "cliente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente no total."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Forma de cavernas enormes aqui."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Ruido de caverna enorme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Profundidade de caverna enorme"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n"
|
||||
#~ "A flag'ridges' controla os rios.\n"
|
||||
#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas "
|
||||
#~ "por padrão.\n"
|
||||
#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo "
|
||||
#~ "Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' faz elevações mais altas mais geladas, o que pode causar "
|
||||
#~ "problemas em biomas.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifica a humidade ao redor de rios e em ares que a água "
|
||||
#~ "tende a virar poças,\n"
|
||||
#~ "Isto pode interferir como os biomas são delicadamente ajustados\n"
|
||||
#~ "Flags que não são especificadas na linha da flag não são modificadas por "
|
||||
#~ "padrão.\n"
|
||||
#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desabilitá-las "
|
||||
#~ "explicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Menu principal do gestor de extras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Menu principal gestor de games"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Características da lava"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n"
|
||||
#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tecla para abrir o console do bate-papo.\n"
|
||||
#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Iterações da função recursiva.\n"
|
||||
#~ "Controles da escala de detalhes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de inventário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Mensagem do dia exibida aos jogadores ao conectar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n"
|
||||
#~ "Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Altitude das nuvens."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Distância máxima de envio de dados sobre objectos para clientes, em "
|
||||
#~ "mapblocks (16^3 cubos)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Campo de visão durante o zoom em graus.\n"
|
||||
#~ "Isto requer o privilégio \"zoom\" no servidor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Campo de visão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Habilita balanço de visão enquanto andar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Cair balançando"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-"
|
||||
#~ "papo.\n"
|
||||
#~ "Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e "
|
||||
#~ "para desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Desabilitar as sequências de escape"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocidade de descida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Profundidade a partir da qual você encontrará caves massivas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocidade a agachar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cria lagos de água imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n"
|
||||
#~ "dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cria lagos de lava imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n"
|
||||
#~ "dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Avanço contínuo (apenas usado para testes)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla da consola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Altura das nuvens"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tecla de autoexecução"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anunciar a esta lista de servidores.\n"
|
||||
#~ "Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Apenas sistemas android: Tenta criar texturas de inventário a partir de "
|
||||
#~ "redes\n"
|
||||
#~ "quando não for encontrado um renderizador suportado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de Modificador de Blocos ativos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Prévio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Usar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Imprimir stacks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Som alterado para 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Som alterado para 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Sem informações disponíveis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mapeamento Normal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Jogar Online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Desinstalar pacote de mods selecionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Jogo Local"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "reinstalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Não ordenado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Instalado com sucesso:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Nome curto:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Classificação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Página $1 de $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Mods de Subjogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar diretório"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Os valores possíveis são: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Por favor, introduza uma lista de flags separadas por vírgulas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opcionalmente a lacunaridade pode ser adicionada com uma vírgula na "
|
||||
#~ "frente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Formato: <offset>, <escala>, (<distânciaX>, <distânciaY>, <distânciaZ>), "
|
||||
#~ "<seed>, <oitavos>, <persistência>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de parêntesis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" não é uma flag válida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Ativar MP (mod pack)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Desativar MP (mod pack)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Número de seguimentos de emersão para usar. Deixe esse campo em branco, "
|
||||
#~ "ou aumente esse número\n"
|
||||
#~ "para usar vários segmentos. Em sistemas multiprocessadores, isto irá "
|
||||
#~ "melhorar muito a velocidade do mapgen\n"
|
||||
#~ "à custa de uns poucos bugs nas cavernas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Fechar repositório"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nome do gerador de mapa usando quando criar um novo mundo.\n"
|
||||
#~ "Criar um mundo no menu principal vai sobrescrever isto.\n"
|
||||
#~ "Geradores de mapa estáveis atualmente:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7(exceto terras flutuantes), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'estável' significa que a forma do terreno em um mundo existente não será "
|
||||
#~ "alterado no futuro. Note que biomas definidos por jogos ainda podem mudar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Água ondulante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Selecionar o ficheiro do pacote:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática"
|
||||
|
|
1009
po/pt_BR/minetest.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5025,10 +5025,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5753,10 +5749,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5997,10 +5994,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6128,254 +6121,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Setări avansate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Se încarcă..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "MODURI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Lichid finit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "SETĂRI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Șterge modul selectat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "joc nou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Moduri:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "JOCURI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "activat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Listă de servere publică"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Punct"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Virgulă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Texturi..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "apasă o tastă"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Meniul Principal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Inventar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Mişcare continuă înainte (folosit doar pentru testare)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Tastă Consolă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "înalţime nori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Anteriorul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Următorul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Aleargă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Salvează logurile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Nici o informație disponibilă"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Mip Mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Joacă online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Instalare locală"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Reinstalează"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Instalat cu succes:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Numele lumii"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Notă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Pagina $1 din $2"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Selectează"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Activează MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Dezactivează MP"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Intră pe rapid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -1869,13 +1869,13 @@ msgstr "Трёхмерный шум, определяющий рельеф ме
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D-шум для горных выступов, скал и т. д. В основном небольшие вариации."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D support.\n"
|
||||
"Currently supported:\n"
|
||||
|
@ -1893,10 +1893,11 @@ msgstr ""
|
|||
"- none: 3D отключён.\n"
|
||||
"- anaglyph: голубой/пурпурный цвет в 3D.\n"
|
||||
"- interlaced: чётные/нёчетные линии отображают два разных кадра для "
|
||||
"экранов поддерживающих поляризацию.\n"
|
||||
"- topbottom: Разделение экрана низ/верх.\n"
|
||||
"экранов, поддерживающих поляризацию.\n"
|
||||
"- topbottom: Разделение экрана верх/низ\n"
|
||||
"- sidebyside: Разделение экрана право/лево.\n"
|
||||
"- pageflip: Четырёхкратная буферизация (QuadBuffer)."
|
||||
"- pageflip: Четырёхкратная буферизация (QuadBuffer).\n"
|
||||
"Примечание: в режиме interlaced шейдеры должны быть включены."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2356,6 +2357,13 @@ msgid ""
|
|||
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
|
||||
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделённый запятыми список меток, которые можно скрывать в репозитории.\n"
|
||||
"\"nonfree\" можно использовать, чтобы скрыть пакеты, которые не являются "
|
||||
"свободным программным обеспечением по определению Free Software Foundation.\n"
|
||||
"Также вы можете назначить рейтинг.\n"
|
||||
"Метки не зависят от версии Minetest,\n"
|
||||
"узнать полный список можно на https://content.minetest.net/help/"
|
||||
"content_flags/"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2798,6 +2806,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
|
||||
"If disabled, new account will be registered automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить подтверждение регистрации при подключении к серверу.\n"
|
||||
"Если отключено, то новый аккаунт будет зарегистрирован автоматически."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3667,6 +3677,8 @@ msgid ""
|
|||
"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
|
||||
"or swimming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, определяет направления движения относительно наклона игрока "
|
||||
"во время полёта или плавания."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
|
||||
|
@ -4737,7 +4749,7 @@ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Light curve mid boost spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Распространение среднего роста кривой света"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Lightness sharpness"
|
||||
|
@ -4824,7 +4836,7 @@ msgstr "Модификаторы загружающихся блоков"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Lower Y limit of dungeons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нижний лимит Y для подземелий."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Main menu script"
|
||||
|
@ -4855,7 +4867,7 @@ msgstr "Каталог сохранения карт"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атрибуты генерации карт для Mapgen Carpathian."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5278,8 +5290,14 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Название генератора карты, используемого при создании мира.\n"
|
||||
"Создание мира из главного меню переопределит это."
|
||||
"Название генератора карты, который будет использоваться при создании нового "
|
||||
"мира.\n"
|
||||
"Это значение переопределяется при создании мира через главное меню .\n"
|
||||
"Текущие стабильные картографы: v5, v6, v7 (кроме floatlans), flat, "
|
||||
"singlenode.\n"
|
||||
"«Стабильные» означает, что рельеф местности в существующем мире не изменится "
|
||||
"в будущем.\n"
|
||||
"Обратите внимание, что биомы определяются играми и всё ещё могут меняться."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5540,10 +5558,6 @@ msgstr "Клавиша переключения профилировщика"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Профилирование"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "Проступающие подземелья"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5568,7 +5582,7 @@ msgstr "Кнопка настройки дальности видимости"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Recent Chat Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недавние сообщения чата"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Remote media"
|
||||
|
@ -5668,11 +5682,11 @@ msgstr "Запись отката"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Rolling hill size noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер шума холмов"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Rolling hills spread noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шум распространения холмов"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Round minimap"
|
||||
|
@ -5692,7 +5706,7 @@ msgstr "Сохранение карты, полученной от клиент
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Save window size automatically when modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранять размер окна при изменении автоматически."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Saving map received from server"
|
||||
|
@ -6034,6 +6048,8 @@ msgid ""
|
|||
"Spread of light curve mid-boost.\n"
|
||||
"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Распространение среднего подъёма кривой света.\n"
|
||||
"Стандартное отклонение среднего подъёма по Гауссу."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Static spawnpoint"
|
||||
|
@ -6362,11 +6378,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Undersampling"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undersampling похож на использование низкого разрешения экрана, но он\n"
|
||||
"применяется только к игровому миру, оставляя интерфейс нетронутым.\n"
|
||||
|
@ -6649,10 +6667,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Использовать FreeType шрифты (независимо от этого, поддержка FreeType должна "
|
||||
"быть включена при сборке)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6794,757 +6808,18 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL тайм-аут"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n"
|
||||
#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n"
|
||||
#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "Проступающие подземелья"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n"
|
||||
#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n"
|
||||
#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n"
|
||||
#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n"
|
||||
#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
||||
#~ "completely.\n"
|
||||
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
||||
#~ "water surface doesn't work with this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
|
||||
#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
|
||||
#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||
#~ "range.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
||||
#~ "отображения.\n"
|
||||
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||
#~ "range.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
||||
#~ "отображения.\n"
|
||||
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New style water"
|
||||
#~ msgstr "Новый стиль воды"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||
#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Свободный выбор цели"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "требуется для:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Избранные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Создать мир"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
#~ "- WASD: Walk\n"
|
||||
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
|
||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- 0...9: select item\n"
|
||||
#~ "- Shift: sneak\n"
|
||||
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||||
#~ "- I: Inventory menu\n"
|
||||
#~ "- ESC: This menu\n"
|
||||
#~ "- T: Chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Управление по умолчанию:\n"
|
||||
#~ "- WASD: перемещение\n"
|
||||
#~ "- ЛКМ: копать/ударить\n"
|
||||
#~ "- ПКМ: поставить/использовать\n"
|
||||
#~ "- Колесо мыши: выбор предмета\n"
|
||||
#~ "- 0...9: выбор предмета\n"
|
||||
#~ "- Shift: красться\n"
|
||||
#~ "- R: смотреть далеко\n"
|
||||
#~ "- I: инвентарь\n"
|
||||
#~ "- ESC: это меню\n"
|
||||
#~ "- T: чат\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
|
||||
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
|
||||
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
|
||||
#~ "конфигурацию. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Добавить мод:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "МОДЫ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Конечные жидкости"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "СЕРВЕР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Удалить мод"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "Создать игру"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Моды:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GAMES"
|
||||
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Если включено "
|
||||
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Нет!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Список публичных серверов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Разработчики в отставке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||
#~ "server."
|
||||
#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Генератор карты версии 7"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Генератор карты версии 5"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Повторение параллакса"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Флаги генератора карты"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Задает размеры пустыней и пляжей.\n"
|
||||
#~ "Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Плюс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Период"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Минус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Кандзи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Кана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Запятая"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Скрыть содержимое модпака"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Y-уровень более высокого (скалистого) ландшафта."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поддерживать ли старые сервера до версии протокола 25.\n"
|
||||
#~ "Включите, если вы хотите подключиться к серверам 0.4.12 и более старым.\n"
|
||||
#~ "Сервера, начиная с 0.4.13, будут работать, сервера 0.4.12-dev могут "
|
||||
#~ "работать.\n"
|
||||
#~ "Отключение этой опции лучше защитит ваш пароль."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Особенности воды"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Флаги C Долины"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Использовать мипмаппинг для масштабирования текстур. Может немного "
|
||||
#~ "увеличить производительность."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Клавиша Использовать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Бэкенд Irrlicht для рендеринга."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Высота, на которой температура падает на 20 °C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Поддержка старых серверов"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Размер чанка, генерируемого за один раз, указанный в фрагментах (16 "
|
||||
#~ "блоков)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Шум рек; реки встречаются ближе к нулю"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "URL списка модов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "URL для скачивания модов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "URL информации о модах"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Максимальное количество одновременных отправлений блоков в общем"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr "Максимальное количество одновременно отправляемых блоков."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Огромные пещеры образуются здесь."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Шум огромных пещер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Глубина огромных пещер"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 7.\n"
|
||||
#~ "Флаг 'ridges' включает реки.\n"
|
||||
#~ "Парящие острова являются экспериментальными и могут изменяться.\n"
|
||||
#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n"
|
||||
#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' делает высоты холоднее, что может привести к проблемам с "
|
||||
#~ "биомами.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' изменяет влажность вокруг рек, и в областях, где "
|
||||
#~ "скапливается вода,\n"
|
||||
#~ "он может вмешиваться в тонко настроенные биомы.\n"
|
||||
#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n"
|
||||
#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Мод менеджер главного меню"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Менеджер игр в главном меню"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Лава"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Клавиша для печати отладочных стеков. Используется для разработки.\n"
|
||||
#~ "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Клавиша открытия чат-консоли.\n"
|
||||
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Количество итераций рекурсивной функции.\n"
|
||||
#~ "Контролирует количество мелких деталей."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Хак с изображениями в инвентаре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если включено, то показывать сообщение о статусе сервера при подключении."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Насколько большая область подлежит обработке активных фрагментов; "
|
||||
#~ "задаётся в фрагментах (16 блоков).↵\n"
|
||||
#~ "В активных фрагментах загружаются объекты и работают модификаторы "
|
||||
#~ "фрагментов (ABM)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Высота, на которой появляются облака."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "С какого расстояния клиенты узнают об объектах, в фрагментах (16 блоков)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поле зрения в режиме увеличения в градусах.\n"
|
||||
#~ "Требует привилегию «zoom» на сервере."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Поле зрения в режиме увеличения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Включает покачивание камеры при ходьбе."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Включить покачивание камеры"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отключить escape-последовательности, например, цвет в чате.\n"
|
||||
#~ "Используйте это, если хотите запустить сервер с клиентами версии ниже "
|
||||
#~ "0.4.14\n"
|
||||
#~ "и отключить escape-последовательности, генерируемые модами."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Отключить escape-последовательности"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Скорость снижения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Глубина, ниже которой встречаются огромные пещеры."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Скорость спуска"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Создаёт непредсказуемую воду в пещерах.\n"
|
||||
#~ "Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Создаёт непредсказуемую лаву в пещерах.\n"
|
||||
#~ "Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Постоянное движение вперёд (используется только для тестирования)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Кнопка вызова консоли"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Высота облаков"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Пещеры и тоннели формируются на перекрёстке этих двух шумов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Кнопка автобега"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Приблизительный (X,Y,Z) масштаб фрактала в блоках."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Объявить в списке серверов.\n"
|
||||
#~ "Если вы желаете анонсировать адрес ipv6, используйте serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Только Android-системы: Пытаться создать текстуры инвентаря из мешей,\n"
|
||||
#~ "когда поддерживаемый рендер не найден."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал изменения активного блока"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Prior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Использовать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Печать стеков"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Громкость изменена на 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Громкость изменена на 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Описание отсутствует"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Карты нормалей"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Играть онлайн"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Удалить выбранный набор модов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Локальная игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Переустановить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Не сортировано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Успешно установлено:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Краткое имя:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Страница $1 из $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Моды игры"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Выбрать путь"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Возможные значения: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Пожалуйста, вводите запятые для разделения списка флагов."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "При необходимости лакунарность может быть добавлена с запятой в начале."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Формат: <Смещение>,<Масштаб>, (<По оси X>,<По оси Y>,<По оси Z>), "
|
||||
#~ "<Зерно>, <Октавы>,<Постоянство>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Формат 3 цифры через запятую в скобках."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" не является действительным флагом."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Не указано название мира или не выбрана игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Включить набор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Отключить набор"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отображать в хранилище дополнения, которые не являются свободным "
|
||||
#~ "программным обеспечением по определению Free Software Foundation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "Отображать несвободные дополнения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Количество используемых emerge-потоков. Оставьте это поле пустым, или "
|
||||
#~ "увеличьте число,\n"
|
||||
#~ "чтобы использовать множество потоков. На многопроцессорных системах это "
|
||||
#~ "значительно увеличит скорость генерации карты\n"
|
||||
#~ "за счёт немного худшей генерации шахт."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Хранилище дополнений"
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Волны на воде"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Название генератора карты, который будет использоваться при создании "
|
||||
#~ "нового мира.\n"
|
||||
#~ "Это значение переопределяется при создании мира через главное меню .\n"
|
||||
#~ "Текущие стабильные картографы: v5, v6, v7 (кроме floatlans), flat, "
|
||||
#~ "singlenode.\n"
|
||||
#~ "«Стабильные» означает, что рельеф местности в существующем мире не "
|
||||
#~ "изменится в будущем.\n"
|
||||
#~ "Обратите внимание, что биомы определяются играми и всё ещё могут меняться."
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Выберите файл дополнения:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Кино"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Волны на воде"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Выберите файл дополнения:"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JostP <jost@paternoster.biz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -4927,10 +4927,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5639,10 +5635,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5881,10 +5878,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6011,97 +6004,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Napredne nastavitve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Naprej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Pred"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Uporabi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Običajno preslikavanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Spletna igra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Samostojna igra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Stran $1 od $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Ponovna namestitev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Kratko ime:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Namestitev uspešno končana:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Nerazvrščeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Prilagoditve podiger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Izbor poti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, "
|
||||
#~ "<oktave>, <vztrajnost>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Omogoči MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Onemogoči MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Zapri trgovino"
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
|
||||
"Language: sr_Cyrl\n"
|
||||
|
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5026,10 +5025,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5757,10 +5752,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5999,10 +5995,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6131,193 +6123,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Напредне поставке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Плус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Тачка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Минус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Крајњи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ЕхСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "ЦрСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Зарез"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Главно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Аттн"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Инвентар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Брзина при чучању"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Непрекидно кретање унапред (користи се само за тестирање)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за конзолу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Висина облака"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за аутоматско трчање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пријави овој сервер-листи.\n"
|
||||
#~ "Ако желите да пријавите вашу ipv6 адресу, користите serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из "
|
||||
#~ "модела\n"
|
||||
#~ "када није пронађен ниједан подржани драјвер."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал модификатора активног блока"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Пре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Коришћење"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи stack-ове"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Нема доступних информација"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Нормал-мапирање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Играј онлине"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Локална игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "поново инсталирај"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Нераспоређено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Успешно инсталиран:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Краће име:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Оцена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Страна $1 од $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Модови под-игре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Одабери локацију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Могуће вредности су: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, "
|
||||
#~ "<октаве>, <упорност>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" није валидна ознака."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Омогући мод-паковање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Онемогући мод-паковање"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Затвори складиште"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5066,10 +5066,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5798,10 +5794,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6040,10 +6037,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6174,179 +6167,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL-timeout"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Avancerade Inställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n"
|
||||
#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du "
|
||||
#~ "vill inaktivera\n"
|
||||
#~ "escapesekvenser som genereras av moddar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Smyghastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n"
|
||||
#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n"
|
||||
#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konsoltangent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Molnhöjd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Tangent för autospring"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n"
|
||||
#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n"
|
||||
#~ "när ingen stöttad render hittades."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Tidigare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Använd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Skriv ut travar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Volym ändrad till 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Volym ändrad till 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Ingen information tillgänglig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Normal-mapping"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Spela online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Lokalt spel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Ominstallera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Osorterat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Lyckades installera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Kort namn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Omdöme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Sida $1 av $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Underspelsmoddar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Välj sökväg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Möjliga värden är: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, "
|
||||
#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <bestående>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Inaktivera MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Stäng butiken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Välj modfil:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tyler71 <sagsdf_github_tyler71@xyzz.work>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/sw/>\n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5277,15 +5277,12 @@ msgid "Mute sound"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jina la ramani jenereta kutumika wakati wa kuunda dunia mpya.\n"
|
||||
"Kujenga ulimwengu katika Menyu kuu itakuwa vinabatilisha hii."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5533,10 +5530,6 @@ msgstr "Profiler kibonye"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Ubainishaji wa"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6353,10 +6346,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6628,10 +6622,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya "
|
||||
"katika."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr "Kama fundo unamu uhuishaji lazima desynchronized kwa mapblock."
|
||||
|
@ -6768,630 +6758,16 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n"
|
||||
#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n"
|
||||
#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
|
||||
#~ "kutoka chaguo-msingi.\n"
|
||||
#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n"
|
||||
#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n"
|
||||
#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
|
||||
#~ "kutoka chaguo-msingi.\n"
|
||||
#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n"
|
||||
#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n"
|
||||
#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
|
||||
#~ "kutoka chaguo-msingi.\n"
|
||||
#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Vipimo pevu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ambapo jenereta ramani hukomesha.\n"
|
||||
#~ "Tafadhali kumbuka: - mdogo kwa 31000 (kipimo hapo juu ina athari) - "
|
||||
#~ "jenereta ramani kazi katika makundi ya 80 x 80 x 80 fundo (5 x 5 x 5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "-Vikundi hivyo kuwa nje ya uwekaji wa-32,-32 fundo kutoka asili.\n"
|
||||
#~ "-Tu vikundi vilivyo ndani ya map_generation_limit ni yanayotokana"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
|
||||
#~ msgstr "Kelele vigezo vya biome API joto, unyevu na biome mchanganyiko."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi persistation kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi kelele msingi vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi mwinuko kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta maji kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 urefu Teua vigezo kelele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 filler kina kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave2 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave1 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 pango upana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 miti kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 ardhi kelele msingi vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwinuko wa ardhi ya Mwandishi ramani v6 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 mwinuko kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 matope kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 jangwa marudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pango kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 biome kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani marudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 apple miti kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 urefu kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 filler kina kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 sababu kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave2 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave1 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 pango upana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kisu w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal seabed kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kipimo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Sawazisha"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Marudiorudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal fractal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal filler kina kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave2 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave1 kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal pango upana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani ardhi tambarare kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani pango kubwa gorofa kina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Filler wa gorofa ya Mwandishi ramani kina kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani cave2 za gorofa kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani cave1 za gorofa kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani pango gorofa upana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu mchanganyiko kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mwandishi ramani biome joto kelele vigezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Huamua umbo wa ardhi.\n"
|
||||
#~ "Namba 3 katika mabano kudhibiti ukubwa wa ardhi, namba 3 lazima kufanana."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vidhibiti ukubwa wa majangwa na fukwe katika Mwandishi ramani v6.\n"
|
||||
#~ "Wakati snowbiomes vimewezeshwa 'mgv6_freq_desert' ni kupuuzwa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Kipindi cha"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Alama ya kutoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "KanJi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Mwisho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Mkato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Mji mkuu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Ficha maudhui ya mbunge"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kama kusaidia seva za zamani kabla ya Itifaki ya toleo la 25.\n"
|
||||
#~ "Wezesha kama unataka kuunganishwa 0.4.12 seva na kabla.\n"
|
||||
#~ "Seva kuanzia na 0.4.13 kazi, 0.4.12-dev seva huenda kazi.\n"
|
||||
#~ "Mlemavu chaguo hili kulinda nywila yako bora."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Vipengele vya maji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Bendera ya mabonde C"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tumia ramani ya malaria kwa kipimo cha unamu. Huenda kidogo kuongeza "
|
||||
#~ "utendaji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Ufunguo wa matumizi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Utungulizaji nyuma-mwisho wa Irrlicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Mwinuko katika matone ambayo joto na 20C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Msaada mkubwa seva"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika "
|
||||
#~ "mapblocks (fundo 16)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Kelele za mto - mito kutokea karibu na sifuri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore mods orodha ya URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore kupakua URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore maelezo URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma jumla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Namba ya juu ya vitalu kwamba ni wakati huo huo uliotumwa kwa mteja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba wakati huo huo hutumwa kwa jumla."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Fomu ya mapango mkubwa hapa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Kelele ya pango mkubwa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Kina ya pango mkubwa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n"
|
||||
#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n"
|
||||
#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
|
||||
#~ "kutoka chaguo-msingi.\n"
|
||||
#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa mabonde ya Mwandishi ramani.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' hufanya mwinuko wa juu baridi, ambayo inaweza "
|
||||
#~ "kusababisha masuala ya biome.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' Inarekebisha unyevu kuzunguka mito na maeneo ambapo maji "
|
||||
#~ "Je huwa na bwawa, inaweza kuingilia kati na biomes Imerekebisha maisha ya "
|
||||
#~ "anasa.\n"
|
||||
#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
|
||||
#~ "kutoka chaguo-msingi.\n"
|
||||
#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Menyu kuu Moduli Meneja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Meneja wa mchezo wa Menyu kuu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Lava vipengele"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Muhimu kwa ajili ya uchapishaji mipororo rekebishi. Kutumika kwa ajili ya "
|
||||
#~ "maendeleo.\n"
|
||||
#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Muhimu kwa ajili ya kufungua muano wa mazungumzo.\n"
|
||||
#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Marudiorudio ya kazi recursive.\n"
|
||||
#~ "Udhibiti kiasi cha undani faini."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Ufunguo wa hesabu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jinsi ya eneo kubwa la vitalu ni chini ya fungu amilifu mambo, alisema "
|
||||
#~ "katika mapblocks (fundo 16).\n"
|
||||
#~ "Katika vitalu amilifu vitu ni kupakiwa na ABMs kukimbia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Mkuu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kutoka wateja mbali kiasi gani kujua kuhusu vitu, alisema katika "
|
||||
#~ "mapblocks (fundo 16)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uga wa Mwoneko ukikuza katika nyuzi.\n"
|
||||
#~ "Hii inahitaji nafasi \"Kuza\" kwenye seva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Uga wa Mwoneko kwa ajili ya Kuza"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Mwoneko kando"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lemaza mwandamano wa kutoroka, k.m kuzungumza kuchorea.\n"
|
||||
#~ "Tumia hii kama unataka kuendesha seva na wateja wa awali-0.4.14 na "
|
||||
#~ "unataka kulemaza mwandamano kutoroka yanayotokana na mods."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Lemaza kutoroka mwandamano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Kushuka kasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango mkubwa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Ingia kasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Huunda maji haitabiriki sifa katika mapango.\n"
|
||||
#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Huunda lava haitabiriki sifa katika mapango.\n"
|
||||
#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Harakati endelevu mbele (kutumika tu kwa ajili ya kupima)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Muhimu ya Kiweko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Urefu wa wingu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Fomu ya mapango na vichuguu katika makutano ya kila mbili"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Autorun ufunguo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Kukadiria (X, Y, Z) kipimo cha fractal katika fundo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kutangaza kwa serverlist hii.\n"
|
||||
#~ "Kama unataka kutangaza anwani yako ya ipv6, kutumia serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Amilifu fungu Kigeuza nafasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Awali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Ijayo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Matumizi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Chapisha mipororo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Hakuna taarifa zilizopo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Ramani ya kawaida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Jina la mchezaji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Sakinusha modpack teuliwa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Anzisha mchezo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "Sakinisha upya"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Zisizochambuliwa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Imefanikiwa kusakinisha:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Shortname:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Makadirio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Ukurasa $1 ya $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Teua njia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Thamani inayofaa ni:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Tafadhali ingiza mkato seperated orodha ya bendera."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Hiari ya lacunarity unaweza umeongezewa na mkato kuongoza."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Umbizo ni namba 3 limegawanywa na mikato na ndani ya mabano."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" si bendera halali."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Hakuna worldname kupewa au mchezo hakuna iliyoteuliwa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Wezesha MP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Lemaza MP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Idadi ya nyuzi emerge kutumia. Kufanya hii shamba tupu, au kuongeza idadi "
|
||||
#~ "hii kutumia nyuzi nyingi. Kwenye mifumo ya multiprocessor, hii itasaidia "
|
||||
#~ "kuongeza kasi ya mwandishi ramani sana wanatengeneza mapango buggy kidogo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Duka la karibu"
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Waving maji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Togoa Cinematic"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Waving maji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Togoa Cinematic"
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,10 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Thanachai Thongkum <singmax161@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
|
@ -17,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5231,10 +5226,6 @@ msgstr "ปุ่มสลับ Profiler"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -5997,11 +5988,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Undersampling"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undersampling คล้ายกับการใช้ความละเอียดหน้าจอต่ำกว่า แต่ใช้\n"
|
||||
"สู่โลกของเกมเท่านั้นทำให้ GUI ยังคงสภาพเดิม\n"
|
||||
|
@ -6264,10 +6257,6 @@ msgid ""
|
|||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
|
||||
msgstr "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr "ระบุว่าควรสร้างการซิงโครไนซ์ภาพเคลื่อนไหวพื้นผิวของโหนดต่อ Mapblock หรือไม่."
|
||||
|
@ -6408,11 +6397,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "น้ำโบก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -5156,8 +5156,13 @@ msgid ""
|
|||
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
|
||||
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni bir dünya yaratılırken kullanılacak harita üreteci adı.\n"
|
||||
"Ana menüde bir dünya yaratmak bunu geçersiz kılar."
|
||||
"Yeni bir dünya yaratırken kullanılacak harita üretecinin adı.\n"
|
||||
"Ana menüde bir dünya yaratmak bunu etkisiz kılar.\n"
|
||||
"Şu anki kararlı harita üreteçleri:\n"
|
||||
"v5, v6, v7 (yüzenkaralar hariç), tek-nod.\n"
|
||||
"'kararlı', var olan bir dünyada arazi şekli gelecekte değişmeyecek "
|
||||
"demektir.\n"
|
||||
"Biyomların oyun tarafından belirlendiğini ve değişebileceğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5421,10 +5426,6 @@ msgstr "Profilciyi açma/kapama tuşu"
|
|||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Profilleme"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Projecting dungeons"
|
||||
msgstr "İzdüşüm zindanlar"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
|
||||
|
@ -6268,11 +6269,13 @@ msgid "Undersampling"
|
|||
msgstr "Aşağı örnekleme"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
|
||||
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
|
||||
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image."
|
||||
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
|
||||
"image.\n"
|
||||
"Higher values result in a less detailed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağı örnekleme daha düşük bir ekran çözünürlüğü kullanmaya benzer, ancak\n"
|
||||
"yalnızca oyun dünyasına uygulanır, GUI'ye dokunulmaz.\n"
|
||||
|
@ -6549,10 +6552,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği ile "
|
||||
"derlenmiş olması gerekir."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6704,725 +6703,20 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL zaman aşımı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen Karpat'a özgü harita üretim değerleri.\n"
|
||||
#~ "Etkinleştirilmemiş bayraklar öntanımlıdan değiştirilmez.\n"
|
||||
#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
|
||||
#~ msgid "Projecting dungeons"
|
||||
#~ msgstr "İzdüşüm zindanlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen v5'e özgü harita üretim değerleri.\n"
|
||||
#~ "Etkinleştirilmemiş bayraklar öntanımlıdan değiştirilmez.\n"
|
||||
#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen v7'ye özgü harita üretim değerleri.\n"
|
||||
#~ "'ridges' nehirleri etkinleştirir.\n"
|
||||
#~ "Etkinleştirilmemiş bayraklar öntanımlıdan değiştirilmez.\n"
|
||||
#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please wait..."
|
||||
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Hayır!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Elbette hayır!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||
#~ msgstr "Ana geliştiriciler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Where the map generator stops.\n"
|
||||
#~ "Please note:\n"
|
||||
#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
|
||||
#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 "
|
||||
#~ "MapBlocks).\n"
|
||||
#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
|
||||
#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Harita olşturucunun nerede duracağı.\n"
|
||||
#~ "Lütfen dikkat:\n"
|
||||
#~ "- 31000 sınırdır (yukarıdaki ayar etkisizdir)\n"
|
||||
#~ "- harita oluşturucu grupları 80 x 80 x 80 nod (5 x 5 x 5 harita-bloğu) "
|
||||
#~ "ile çalışır.\n"
|
||||
#~ "- Bu grupların merkezden -32, -32 nod kayması vardır.\n"
|
||||
#~ "- Sadece map_generation_limit içinde grupları oluşturulur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Biyom API'si sıcaklık, nem ve biyom karıştırma için gürültü parametreleri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 arazi sürdürme gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 arazi taban gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 sırt su gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 sırt gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 dağ gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 yükseklik seçme gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 mağara2 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 mağara1 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v7 mağara genişliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 ağaç gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 arazi taban gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 arazi yükseklik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 diklik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 çamur gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 çöl frekansı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 mağara gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 biyom gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 sahil gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 sahil frekansı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v6 elma ağaçları gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 yükseklik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 doldurma derinlik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 faktör gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 mağara2 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 mağara1 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen v5 mağara genişliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal dilim w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal deniz dibi gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal scale"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal boyutu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal offset"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal kaydırma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia z"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal julia z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia y"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal julia y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia x"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal julia x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal julia w"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal julia w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal yinelemesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal doldurma derinlik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara2 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara1 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara genişliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz arazi gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat large cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz büyük mağara derinliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz doldurma derinlik gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz mağara2 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz mağara1 gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen düz mağara genişliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen biyom nem gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen biyom nem karıştırma gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
||||
#~ msgstr "Mapgen biyom ısı gürültü parametreleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines terrain shape.\n"
|
||||
#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
|
||||
#~ "terrain, the 3 numbers should be identical."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arazi şeklini belirler.\n"
|
||||
#~ "Parantez içinde 3 rakam arazi boyutunu kontrol eder,\n"
|
||||
#~ "3 rakam aynı olmalıdır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
|
||||
#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen v6'da çöllerin ve plajların boyutunu denetler.\n"
|
||||
#~ "Kar biyomları etkin ise 'mgv6_freq_desert' yok sayılır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Artı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Nokta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PA1"
|
||||
#~ msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Eksi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kanji"
|
||||
#~ msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kana"
|
||||
#~ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junja"
|
||||
#~ msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Bitiş"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Virgül"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Büyük"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Dikkat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "MP içeriğini gizle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
|
||||
#~ msgstr "Daha yüksek (uçurum-tepesi) arazinin Y-seviyesi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
|
||||
#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
|
||||
#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
|
||||
#~ "Disabling this option will protect your password better."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Protokol sürümü 25'ten önceki sunucuların desteklenip desteklenmeyeceği.\n"
|
||||
#~ "0.4.12 ve önceki sunuculara bağlanmak için etkinleştirin.\n"
|
||||
#~ "0.4.13 ile başlayan sunucular çalışır, 0.4.12-dev sunucuları "
|
||||
#~ "çalışabilir.\n"
|
||||
#~ "Bu seçeneği devre dışı bırakmak şifrenizi daha iyi korur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Water Features"
|
||||
#~ msgstr "Su Özellikleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valleys C Flags"
|
||||
#~ msgstr "Vadi C Bayrakları"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dokuları boyutlandırırken mip eşleme kullan. Performansı biraz "
|
||||
#~ "artırabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use key"
|
||||
#~ msgstr "Kullan tuşu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
#~ msgstr "Irrlicht için işleme arka ucu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||
#~ msgstr "Sıcaklığın 20C birden düşeceği yükseklik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support older servers"
|
||||
#~ msgstr "Eski sunucuları destekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
|
||||
#~ "nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden bir kerede mapgen tarafından üretilen "
|
||||
#~ "yığınların boyutu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
|
||||
#~ msgstr "Nehir gürültüsü -- nehirler sıfıra yakın oluşur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore mods list URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore mod liste URL'si"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore download URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore indirme URL'si"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modstore details URL"
|
||||
#~ msgstr "Modstore ayrıntı URL'si"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||
#~ msgstr "Maksimum toplam eşzamanlı blok gönderimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||
#~ msgstr "Aynı anda istemci başına gönderilen maksimum blok sayısı."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||
#~ msgstr "Aynı anda toplamda gönderilen maksimum blok sayısı ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive caves form here."
|
||||
#~ msgstr "Devasa mağaralar burada oluşuyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave noise"
|
||||
#~ msgstr "Devasa mağara gürültüsü"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Massive cave depth"
|
||||
#~ msgstr "Devasa mağara derinliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
|
||||
#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen v7'ye özgü harita üretme değerleri.\n"
|
||||
#~ "'ridges' bayrağı nehirleri etkinleştirir.\n"
|
||||
#~ "Yüzenkaralar henüz deneyseldir ve değişebilirler.\n"
|
||||
#~ "Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan "
|
||||
#~ "değiştirilmez.\n"
|
||||
#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
|
||||
#~ "issues.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where "
|
||||
#~ "water would tend to pool,\n"
|
||||
#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
#~ "default.\n"
|
||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mapgen vadilerine özgü harita üretme değerleri.\n"
|
||||
#~ "'altitude_chill' yüksek seviyeleri daha soğuk yapar, bu biyom sorunlarına "
|
||||
#~ "neden olabilir.\n"
|
||||
#~ "'humid_rivers' nehirlerin ve suların toplandığı bölegelerin çevresinde "
|
||||
#~ "nemi artırır.\n"
|
||||
#~ "Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan "
|
||||
#~ "değiştirilmez.\n"
|
||||
#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu mod manager"
|
||||
#~ msgstr "Ana menü mod yöneticisi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main menu game manager"
|
||||
#~ msgstr "Ana menü oyun yöneticisi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava Features"
|
||||
#~ msgstr "Lav Özellikleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hata ayıklama yığınlarını yazdırma tuşu. Geliştirme için kullanılır.\n"
|
||||
#~ "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Key for opening the chat console.\n"
|
||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sohbet konsolunu açma tuşu.\n"
|
||||
#~ "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Iterations of the recursive function.\n"
|
||||
#~ "Controls the amount of fine detail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Özyinelemeli fonksiyon yinelemelerini.\n"
|
||||
#~ "İnce detay miktarını denetler."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Envanter resim hack'i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
|
||||
#~ msgstr "Etkinse, sunucu durum mesajını oyuncu bağlanınca göster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
|
||||
#~ "mapblocks (16 nodes).\n"
|
||||
#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden etkin blok durumuna gelen blok "
|
||||
#~ "alanının genişliği\n"
|
||||
#~ "Etkin bloklardaki nesneler yüklenir ve ABM çalışır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height on which clouds are appearing."
|
||||
#~ msgstr "Bulutların ortaya çıkacağı yükseklik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "General"
|
||||
#~ msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden istemcilerin ne kadar uzaklıktan "
|
||||
#~ "nesneleri bilecekleri."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||
#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yakınlaştırırken derece olarak görüş alanı.\n"
|
||||
#~ "Bu sunucu üzerinde \"zoom\" ayrıcalığı gerektirir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field of view for zoom"
|
||||
#~ msgstr "Yakınlaştırma için görüş alanı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enables view bobbing when walking."
|
||||
#~ msgstr "Yürürken görünüm sallanmasını etkinleştirir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable view bobbing"
|
||||
#~ msgstr "Görünüm sallanmasını etkinleştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
|
||||
#~ "to disable\n"
|
||||
#~ "the escape sequences generated by mods."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Çıkış dizilerini devre dışı bırak, ör: sohbet renkleri.\n"
|
||||
#~ "Bu 0.4.14 öncesi istemciler ile bir sunucu çalıştırmak ve modlar "
|
||||
#~ "tarafından üretilen çıkış dizilerini devre dışı bırakmak istiyorsanız "
|
||||
#~ "bunu kullanın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable escape sequences"
|
||||
#~ msgstr "Çıkış dizilerini devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Descending speed"
|
||||
#~ msgstr "Düşme hızı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
|
||||
#~ msgstr "Aşağısında devasa mağaralar bulabileceğiniz derinlik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Eğilme hızı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mağaralarda öngörülemeyen su özellikleri yaratır.\n"
|
||||
#~ "Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mağaralarda öngörülemeyen lav özellikleri yaratır.\n"
|
||||
#~ "Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Sürekli ileri hareket (sadece test için)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Konsol tuşu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Bulut yüksekliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Mağaralar ve tüneller iki gürültünün kesişiminde oluşur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Kendiliğinden koşma tuşu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Fraktalın nod cinsinde yaklaşık (X, Y, Z) boyutu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu sunucu listesine duyur.\n"
|
||||
#~ "Eğer ipv6 adresinizi duyurmak istiyorsanız, serverlist_url = v6.servers."
|
||||
#~ "minetest.net kullanın."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sadece android sistemleri: Desteklenen bir işleyici bulunamadığında\n"
|
||||
#~ "envanter dokularını ızgaralardan yaratmayı dener."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Etkin Blok Değiştirici aralığı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Önceki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Kullan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Yığınları yazdır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Ses 100/100'e değişti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Ses 0/100'e değişti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Bulunan bilgi yok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Dikey Eşleme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Çevrim İçi Oyna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Seçili mod paketini kaldır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Yerel Oyun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "yeniden kur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Sırasız"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Başarıyla kuruldu:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Kısa ad:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "$2 sayfadan $1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Alt Oyun Modları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Konumu seçin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Olası değerler: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Lütfen virgülle ayrılmış bir bayrak listesi girin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "İstenirse lakuraniti öne gelen virgülle eklenebilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Biçim: <kaydırma>, <boyut>, (<yayılmaX>, <yayılmaY>, <yayılmaZ>), "
|
||||
#~ "<tohum>, <oktav>, <kalıcılık>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Ayraç içinde ve virgülle ayrılmış 3 sayı biçimindedir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" geçerli bir bayrak değil."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Dünya adı verilmedi ya da oyun seçilmedi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Mod paketini aç"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Mod paketini kapa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Show packages in the content store that do not qualify as 'free "
|
||||
#~ "software'\n"
|
||||
#~ "as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "İçerik mağazasında, Özgür Yazılım Vakfının tanımına göre 'özgür yazılım'\n"
|
||||
#~ "olarak nitelenemeyecek paketleri göster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show non-free packages"
|
||||
#~ msgstr "Özgür olmayan paketleri göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pitch fly mode"
|
||||
#~ msgstr "Eğim uçma kipi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
#~ "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
#~ "threads.\n"
|
||||
#~ "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
#~ "cost\n"
|
||||
#~ "of slightly buggy caves."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kullanılacak emerge iş sayısı.\n"
|
||||
#~ "Bu alanı boş veya 0 yapın ya da çoklu iş kullanmak için bu sayıyı "
|
||||
#~ "artırın.\n"
|
||||
#~ "Çok işlemcili sistemlerde, bu mapgen hızını, biraz hatalı mağaralar\n"
|
||||
#~ "pahasına, büyük ölçüde artıracaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "İçerik Mağazası"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Büyük mağaralardaki lavın üst sınırının Y'si."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
|
||||
#~ "Creating a world in the main menu will override this.\n"
|
||||
#~ "Current stable mapgens:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
|
||||
#~ "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be "
|
||||
#~ "changed\n"
|
||||
#~ "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yeni bir dünya yaratırken kullanılacak harita üretecinin adı.\n"
|
||||
#~ "Ana menüde bir dünya yaratmak bunu etkisiz kılar.\n"
|
||||
#~ "Şu anki kararlı harita üreteçleri:\n"
|
||||
#~ "v5, v6, v7 (yüzenkaralar hariç), tek-nod.\n"
|
||||
#~ "'kararlı', var olan bir dünyada arazi şekli gelecekte değişmeyecek "
|
||||
#~ "demektir.\n"
|
||||
#~ "Biyomların oyun tarafından belirlendiğini ve değişebileceğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Sinematik Aç/Kapa"
|
||||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
|
||||
#~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waving Water"
|
||||
#~ msgstr "Dalgalanan Su"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
|
||||
#~ msgstr "Büyük mağaralardaki lavın üst sınırının Y'si."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Paket Dosyası Seç:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Sinematik Aç/Kapa"
|
||||
|
|