Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.6% (1397 of 1416 strings)
master
OctoNeko 2022-05-08 14:02:11 +00:00 committed by sfan5
parent 5d0235e757
commit 62d74507d4
1 changed files with 6 additions and 12 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Lesha Vel <lesha.programmer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 02:22+0000\n"
"Last-Translator: OctoNeko <jilin.oleg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -3034,13 +3034,12 @@ msgid "Default stack size"
msgstr "Размер стака по умолчанию"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Define shadow filtering quality.\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Определите качество фильтрации теней\n"
"Определите качество фильтрации теней.\n"
"Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или пуассоновский диск\n"
"но также использует больше ресурсов."
@ -3235,13 +3234,12 @@ msgstr ""
"используется фильтрация PCF."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
"Включить цветные тени.\n"
"На истинно полупрозрачных узлах отбрасываются цветные тени. Это дорого."
"На истинно полупрозрачных узлах отбрасываются цветные тени. Это ресурсоёмко."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
@ -3746,7 +3744,6 @@ msgid "Global callbacks"
msgstr "Глобальные обратные вызовы"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
@ -5451,7 +5448,6 @@ msgid "Map save interval"
msgstr "Интервал сохранения карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Map shadows update frames"
msgstr "Время обновления карты"
@ -5789,9 +5785,8 @@ msgid "Monospace font size"
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Monospace font size divisible by"
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
msgstr "Размер моноширинного шрифта, кратный"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
@ -6141,7 +6136,6 @@ msgid "Prometheus listener address"
msgstr "адрес приёмника Prometheus"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Prometheus listener address.\n"
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"